Ельмiра Ашурбекова. На бiлiм аркушi

Ельміра Ашурбекова
На білім аркуші...


На білім аркуші — о жах! —
Червона крапля — то є кров.
Пече — у грудях біль і страх —
Отак уразила любов.
 
Жахлива туга серце ссе —
Хіба там не самотньо, ні?
Я раптом втратила усе,
Що й не належало мені.

(авторизований переклад з табасаранської — Любов Цай)

за авторським підрядником:
http://www.stihi.ru/2015/06/18/9496


Рецензии
Добрый вечер, Любовь!
Одному Богу известно, чей труд перевешивает: автора или переводчика, когда произведение не на языке оригинала. Поэтому авторы произведений навсегда в неоплатном долгу перед переводчиками, давшими вторую жизнь их произведениям. Замечательно то, что переведённое произведение становится "ребёнком двух родителей" и объединяет их собой тоже навсегда.

Спасибо, Любовь, за новый перевод!!!
С уважением,

Эль-Мира   30.06.2015 00:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Эльмира!
Спасибо Вам за добрые слова.
Мне приятно быть с Вами рядом.

С искренним уважением -

Любовь Цай   30.06.2015 06:56   Заявить о нарушении