Эхо народа 2 глава
Жизнь познав рекою бурной, стал поэт её певцом
И в салон литературный входит признанным творцом.
Рад в театре был приёму, даже стал лицом светлей:
Здесь его встречал с подъёмом круг читающих людей.
Всё, что создал в дни изгнанья, напечатает Смирдин*:
Помогло друзей старанье, вышибавших клином клин.
*Смирдин – книгоиздатель
Видел Пушкин: "свет" столичный с пониманием оценил,
Как Онегин, фат циничный, жизнь пустую отразил.
И что мир, исконно русский, а не "англицкий" дурман,
Отражён строфой искусной, чем так ценен был роман.
* * *
Проникаясь духом дедов, Пушкин, в творческой поре,
Размышлял и о победах при властителе Петре.
В исторической "Полтаве" время битвы показал,
Где царь Пётр к российской славе всех "птенцов" своих призвал.
Вёл он воинство не слепо, не по прихоти судьбы,
Шёл на Карла и Мазепу со стратегией борьбы.
Чтобы земли Украины не ушли под шведский трон,
Царь могучею лавиной нанесёт ему урон.
Император с гневным ликом и "ужасным, словно бой",
Дан в сражении великом очищающей грозой.
Карл – военный честолюбец – русской хваткой был сражён,
А Мазепа - душегубец – как предатель обличён.
И стоит Герой Полтавы в мудрых пушкинских стихах
Реформатором державы с русской славою в руках.
* * *
Петр-царь арапу – предку рода матери Певца –
Был, с заботой тёплой, редкой, в роли доброго отца.
К родовому предисловью жил в Поэте интерес,
Потому что страстной кровью начинён его замес.
По легенде негр откуплен императором Петром
Во хмелю, с другими в купе, за голландский крепкий ром.
Но смышлёный чёрный предок ко дворцу был взят не зря,
Он, на ум и верность редок, стал соратником царя.
Пушкин пращуру-арапу посвящает свой роман*,
Где российский император укрепил сюжетный план.
Государь – страны строитель – предстоит, как мудрый муж,
Рядом дан арап-учитель инженером детских душ.
*Неоконченный роман «Арап Петра Великого».
* * *
Дочь историка – София, чей родитель Карамзин
Глубь веков открыл России, за Певцом признает чин
Собеседника салона, в ком блистает острый ум,
И кто остро, увлечённо пишет повесть русских дум.
А он мыслил о женитьбе: – Сколько Музой ни дыши,
Но с женой с согласье жить бы, да с покоем для души...
Катериной Ушаковой увлечён серьёзно был,
Но, другою очарован, о намереньях забыл.
К милой барышне московской сердце отклик не нашло,
И к Аннет, живой и броской, в стольный Питер унесло.
Только снова, вот досада, поразил он царский «двор»,
Сам себе «Гаврилиадой»* вынес горький приговор.
*«Гаврилиада» – стихотворение атеистической направленности
– Вертопрах в мужья не годен, – был Оленина* вердикт,–
Бунтовщик он по природе и на привязи сидит.
Так отец сердечной музы, фонда книжного глава,
Постановит: для союза важен титул и… права.
«Я любил вас…» **– впишет Анне Пушкин в памятный альбом,
И её очарованье уплыло печальным сном.
*Оленин – отец Анны – был директором Петербургской публичной библиотеки, президентом Академии художеств. Принимал участие в разборе «Гаврилиады».
**«Я вас любил…» стихотворение, посвященное Анне Олениной.
Но был зов судьбы сильнее, чтобы встал он под венцом
С самой дивною Психеей и скрепил союз кольцом.
И склонился пред красою он прелестной Натали,
Что жемчужной чистотою расцвела средь фей Земли.
Но от матери получен был двусмысленный ответ:
– Дочь юна, ещё не случай брать в замужество билет.
А сама совсем иначе ожидала жениха –
Познатней и побогаче, и чтоб кровь была тиха.
Пушкин всё же под надзором, ну и что же, что поэт...
Да с таким горящим взором для покоя места нет!
Александр в огорченье: не согласье, не отказ...
И бежит без дозволенья в бой, под пули – на Кавказ!
Есть предлог – увидеть брата, турков бившего с полком,
Грозных недругов заклятых, под несущим смерть огнём.
В "свете" жену А.С. Пушкина называли Психеей
* * *
Прибыл он в Тифлис, отмечен русским звонким соловьём;
На интеллигентской встрече понял, оценив приём,
Что стихи его по свету раздаются эхом гор,
Потому что в честь поэта шёл на встрече разговор.
Здесь – война, пора на дело! И встречает, мчась в Арзрум,
Грибоедовское тело... – Жаль... повержен острый ум,–
Думает, почтив собрата по блестящему перу
И жалея, что утрата сгинет прахом на ветру.
Обнимает друга в Карсе*, только Пущин уж не тот
И молчит о русском царстве, ощутив опальный гнёт.
*Карс – турецкая, хорошо укреплённая, крепость
* * *
Прибыл в воинскую ставку Пушкин воином-бойцом,
Предъявив душе заявку, не ударить в грязь лицом.
Впереди драгун, казаков он вступал в азартный бой,
Свиста пуль не слышал в драках в перемирии с судьбой.
Был участником и в деле при пленении паши,
Не ружьём, а сердцем целя, брал сюжеты для души.
Вызывает нахожденье средь кавказских гор, долин,
У поэта восхищенье гордым племенем грузин.
Он пленён повадкой горцев, их орлиный хищный взгляд,
Полный воли ратоборцев, жгуч, как молнии разряд.
Генерал Паскевич всё же острожным просит быть:
И фортуна не поможет, если так с плеча рубить.
Но не внял его советам наш боец, везде успев,
И пролился над поэтом генеральский бурный гнев.
– Надлежит вам нас оставить и отправиться домой,
Ум к поэзии направить и не жертвовать собой!
Бенкендорфом* Государю о побеге дан отчёт,
Царь сердит, твердит о каре, и беглец ответ даёт:
– Посетить хотел я брата, мы не виделись пять лет,
Он в боях, где есть утраты... Виноват я, спора нет...
Оправдался, но обидно: он сидит, как на цепи,
И Наталья тоже, видно, вот-вот скажет: – Отступи!
Пушкин в доме Гончаровых принят с пасмурным лицом:
Мать красавицы сурова и не ладит с беглецом.
Натали, на удивленье, постаралась мать унять,
И маман в знак примиренья, просит прИданое дать.
И поэт на всё согласен: сердце радостно поёт!
Он – жених! И мир прекрасен, даже тёщин нрав не в счёт.
*Бенкендорф – шеф жандармов
* * *
У Поэта в мыслях живы бой, набеги и… кураж,
И перо нетерпеливо входит в творческий вираж.
С мощной силой исполина перед ним стоял Кавказ,
И писала мысль картины переливом звонких фраз.
Жгут военные мотивы звоном сабель при борьбе,
Строки мчат конём ретивым, бьют, как пуля при стрельбе.
Почерк виден и в пейзажах, и Казбекский монастырь*,
Словно в облако посажен, уплывает в Божью ширь.
В нём он думает о воле, о побеге в мир иной –
В келье облачной раздольней, чем под царскою уздой.
Клик орлов и шум обвалов, блеск сверкающих снегов,
Горных речек рёв удалый создают канву стихов.
* Стихотворение "Монастырь на Казбеке»
Овладел он сильным словом, словно глиною гончар:
Мысль то нежно, то сурово отражала сердца жар.
Не молчала его лира, отражая жизнь в пути,
Натали пером полмира он готов был поднести.
Обращался к ней в печали средь ночной грузинской мглы*,
Чувства музыкой звучали, так возвышенно светлы!
"На холмах Грузии лежит ночная мгла" – стихотворение обращено
к Н.Гончаровой и одно из лучших в любовной лирике.
* * *
К свадьбе получив наследство, едет в Болдино жених,
Близ него сельцо, как средство для доходов небольших.
Но в пути его холера с карантином застаёт,
И какой же щедрой мерой жизнь те дни преподнесёт!
Затворился он в деревне. Осень – дивная пора!
И под золотом деревьев слог блестит из-под пера.
Для стихов приспело время: мысль божественно легка!
В перерыве – ноги в стремя, и... несёт конь седока
Под осеннюю прохладу, в синь хрустальную полей,
К золотому листопаду, где душе его милей.
Сколько творческих фантазий воплотил поэт в тиши!
В каждом слове, в каждой фразе ключ от поисков души.
Здесь поэзия и проза расцвели живой лозой.
Жизни смысл ценой угрозы познаёт его Герой.
В сценах «маленьких трагедий» показал людской порок,
И, как важное наследье – назиданье людям впрок.
В теме бедность и богатство, долг отцов и сыновей,
Недоверие и братство, и любовь – венцом идей.
В думах Белкина – в истоке – с вязкой мистикою спор,
А в трагедиях пороки обличает Командор.
Пир людей в чумное время видим чёрствостью слепцов
И чуму в умах, как семя чёрных дел у подлецов.
Всё давало сердцу пищу: в "Родословной" – связь веков
И почтенье к пепелищу всех отеческих родов.
С ветром прошлого прощанье, что питал стихов альбом;
Всё ушло в воспоминанья лёгким летним сквозняком.
Хочет жизнь начать он снова, словно с чистого чиста,
И чтоб Муза шла со словом, уходя в народ с листа.
И привёз богатым кладом Пушкин Болдинский дневник,
Что созрел волшебным садом, где бил творческий родник.
Заложил он Кистенёво: тёще – данью откупной
И семье своей – основой, чтоб наладить быт с женой.
Продолжение следует
3 глава
http://www.stihi.ru/2015/07/20/23
Свидетельство о публикации №115062703873
Любвеобильный и темпераментный челок - Пушкин.
В Лицее по ночам бегал к девицам:)))))
А вот про предка своего - Ганнибала - приврал!
Он у него расчудесный.
А на самом деле таковым не был!
Ничего не поделаешь - предок!
Нонна Рыбалко 05.12.2015 13:01 Заявить о нарушении
Да, приукрасил, но на то и дана была ему неуёмная творческая фантазия.
Наталья Ильина 3 05.12.2015 14:01 Заявить о нарушении