Уильям Шекспир Сонет 121

По мне – ужасным лучше быть, чем слыть,
Когда «не быть» признают формой быта.
И удовольствие не оценить,
Которым наслаждаются открыто.
От глаз чужих распутных что за прок?
Они мигают, будто салютуют
Моим грехам. И каждый мой порок,
Отвергнут тотчас или облюбуют.   
Но я есть я. И кто хотел учесть
Мою греховность, тот себя ославил:
Судить меня – большая слишком честь.
Где судьи кривы, я себя исправил.

И этим лишь докажут: на земле
Все люди злы и властвуют во зле.



'Tis better to be vile than vile esteem'd,
When not to be receives reproach of being,
And the just pleasure lost which is so deem'd
Not by our feeling but by others' seeing:
For why should others false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No, I am that I am, and they that level
At my abuses reckon up their own:
I may be straight, though they themselves be bevel;
By their rank thoughts my deeds must not be shown;
    Unless this general evil they maintain,
    All men are bad, and in their badness reign.


Рецензии