Превращаясь

Где Южный Крест не северным сияньем,
Но чужестью полярной может жечь,
Всплывает Афродиты изваянье,
И пена льётся с локонов и плеч.

Дорожки лунной след в груди всё уже,
А ночь извне – соперница лучу.
Её – меня… волна несёт на сушу,
Но там „Ich sterbe“ я не закричу.

Не чайка, – потому и не криклива,
Но помню миг, когда случился шторм…
За это меж приливом и отливом,
Скаляриям двухцветным сыплю корм

В аквариум, в немой уют кубизма…
По горстке, не ломая естество,
В их океан, на грани смерти-жизни,
Без божества, без радостей, без волн.


*
Всё для него,  всё от пят до пунцовых губ.
Прихоть судьбы, – как взбесившийся рыжий конь.
Ты – в красном платье Ассолью на берегу
Будешь бежать по ракушкам, махать рукой.

Белому парусу вслед, он как белый дым,
Призрак в тебе разгоревшегося огня.
Если ты пятки поранишь, твои следы
Красным пятном расползутся, с волной роднясь.

И растворятся, себя возвратив воде.
Красную точку поставив над буквой „i“.
Грань преступить не удастся,  твой берег здесь.
Ты светофором багровым на нём стоишь.




Рецензии
"Грань преступить не удастся, твой берег здесь." Какая строка! Какая мощная жизненная установка для сновидений и мечтаний! Спасибо, Нина, за лаконичность великого образа! С уважением

Евгений Румянцев 3   22.08.2015 14:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений!
Рождённый ходить, амфибией не станет. Только в фантазиях. )

Нина Лёзер   22.08.2015 17:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.