Ельмiра Ашурбекова. Подарунки
ПОДАРУНКИ
— Що по мандрах привіз чоловік діточкам?
— Ляльку — донечці, іграшок купу — синам.
— А скажи, що старим, коли це не секрет?
— Їм — смачний і цілющий привіз він шербет.
— А сестрі? — Найдорожчих у світі духів.
— Брату? — Добре вино з далечезних країв.
— А тобі найрозкішніший, мабуть, чи... ні?
— Стоси одягу прати привіз він мені.
(авторизований переклад з табасаранської — Любов Цай)
За авторським підрядником:
http://www.stihi.ru/2015/06/18/10064
Ілюстрація — картина «День прання» англійського художника
Августа Едвіна Джона (1878 - 1961)
Свидетельство о публикации №115062500212
Любо, де ви знаходите такі перли? А я й мови такої не знала..
Дуже сподобався вірш: таке якесь почуття особистої жіночої гідності відчувається в ньому..звідкіля воно береться? Адже господиня наче повинна образитися на те, що чоловік їй нічого не привіз? Чи може в тому, що не образилася і є гідність?
Людмила Станева Переводы 26.06.2015 05:35 Заявить о нарушении
Дякую Вам, Людмило, за Ваш відгук.
Мені дуже приємно.
З повагою -
Любовь Цай 26.06.2015 12:20 Заявить о нарушении