Нина Плаксина - Подлунный ДЖАЗ
Нина Плаксина http://www.stihi.ru/2012/02/28/679 http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
==================================== Подлунный джаз
==================================== Нина Плаксина
==================================== Скрипят сверчки и верещат во всю цикады –
==================================== Подлунный джаз с подмостков травяной эстрады –
==================================== На всю катушку, не на «бис» и без награды
==================================== Звенят. Им даже аплодировать не надо.
==================================== Кто как, но искренне поют, мгновенью рады,
==================================== И песням этим нет конца и нет преграды.
==================================== Им посверчать – так не найти милей отрады…
==================================== Спасибо, ночь, ты хоть чуть-чуть дала прохлады.
----------------------------------------
ВІДЛУННЯ-ДЖАЗ
-----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Скрипить цвіркун і верещать на всю цикади –
Відлуння-джаз звучить з підмостків трав-естради –
На всю котушку, не на «біс», души заради,
Дзвенять-дзюрчать вірші'-романси та балади.
Хто як, та щиро так співають, миті раді,
Нема концертам цім нічним кінця й завади.
Їм поцвірчати – наймиліша є відрада…
Спасибі, ніч: палає знов души лампада.
***
Николай Сысойлов,
24.06.15
==================
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115062407909
Прошу Вас, Николай, пошлите ей и фото своё, поторопитесь, пожалуйста.На страничке Лидии Вы найдёте сведения о Skruve. Они в Мальмё прекрасное дело делают. Включайтесь. У Вас прекрасное чувство художественного слова и глубокий подход к выбранной теме. И деловая энергия чувствуется.
УСПЕХА!
Нина Плаксина 24.06.2015 23:46 Заявить о нарушении
С улыбкой и уважением,
Николай Сысойлов
Николай Сысойлов 25.06.2015 01:39 Заявить о нарушении