Midorikawa Hikaru - Pandora - Пандора
- BL CD drama "Rakuen no uta (;;;;;)" -
Открыв глаза поутру, опять это чувствую в себе:
Отчаянье и грусть не вернут сердцу покой.
В пыток без конца я застрял давно невидимой петле,
Наказания за желанье быть с тобой.
Часть меня, что верила тебе
Слилась, не различить
Ведь он далеко, и рвется эта нить
Если ты - замена без любви
Узы лжи руками разорви
В кулаке сжимай руки моей тепло, не забывай.
Все что я еще могу для нас -
Сердце твое хрупкое спасти, но лишь сейчас,
И мечте далекой шепну: "Навеки
прощай"!
Улыбки свет слепит, но от слов предательством разит.
Слышу все, но как мне поверить нелегко.
Себе скажу - только толку что, - его возненавидь!
Захотеть сбежать - это все, что я смог.
И пускай на краткий только миг,
Но с тобою близок был,
И потому все еще я не забыл.
В бесконечных сумерках, во тьме,
Дорого воспоминанье мне.
Памяти о днях былых хватаю блеклые следы.
В тишине застыла ночь без сна,
Сердце твое сохранить хочу, и цель ясна,
Почувствовать, что в этом мире есть ты.
Все растет любовь, и вот -
Ты не чувствуешь ее,
Велика так.
Грех мой - глупость не исправил в срок.
И взмолился о тебе!
Непростительный проступок, и теперь
В бездне я блуждаю, опять одинок.
Если ты - замена без любви,
Узы лжи руками разорви.
Незабвенное тепло в последний раз в ладонь сожми.
В тишине застыла ночь без сна,
Сердце твое сохранить хочу, и цель ясна,
Почувствовать, что в этом мире есть ты.
(Нам спасти друг друга судьба приказала)
В болью сладкой нам знакомой тьме
(И объятий нежность путь указала)
Ты хватай воспоминание.
(Излечу с тобой сердца раны)
Сердце я твое спасти всегда хотел!
(Впредь меня от боли сбереги)
***
#YS_переводы #переводы #переводы_песен #CDdrama #Rakuen_no_uta #BL
Данный перевод был сделан для команды Himawari, переводчиков аудио-дорамы, в которую входит эта песня :з
Свидетельство о публикации №115062407562