После трудного дня. Beatles - A Hard Days Night
Александр Булынко
ПОСЛЕ ТРУДНОГО ДНЯ
Перевод с долей адаптации песни
A Hard Day's Night группы The Beatles
Труднейший день прошел,
Где я, как бобик, спину гнул,
Труднейший день прошел,
Я б с удовольствием заснул.
Но я быстрей спешу домой
И словно крылья за спиной
Меня к тебе несут.
Прикинь – весь день пахал,
Всё за презренный, за металл,
Лишь для того, чтоб услыхал,
Твой голосок, что призывал –
Побыть вдвоем наедине,
Чтобы утром захотелось мне
Опять идти ковать металл.
Лишь с тобой
Забывал про работу, про аврал.
Лишь с тобой
Понимал, что надо утром ковать металл…
Да!
Вновь трудный день настал,
И я, как бобик, спину гну,
Кую презреннейший металл,
Хотя всю ночку не заснул.
Но вечерком пойду домой
И словно крылья за спиной
Меня к тебе несут…
Меня к тебе несут…
Октябрь 2008
========================
The Beatles
A HARD DAY’S NIGHT
(John Lennon and Paul McCartney)
It's been a hard day's night,
And I been working like a dog
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright
You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're going to give me everything
So why on earth should I moan,
'cause when I get you alone
You know I feel ok
When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight, tight.
Yeah!
It's been a hard day's night,
And I been working like a dog
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright
Will make me feel alright …
Альбом "A Hard Day's Night" (10.07.1964)
Цикл «Шквал».
Песенные переводы и стихотворения
================================
Свидетельство о публикации №115062406234