О смысле слов
"Suum cuique" - мудрость в сих словах,
Но и от них душок был очень мерзкий:
По-разному звучат они в речах
И на воротах Бухенвальда - по-немецки.
"Труд освобождает от великих зол:
От скуки, от порока и нужды" -
Сказал Вольтер, но кто-то на немецкий перевёл:
"Arbeit macht frei" - и стали нам слова чужды.
Известно всем, что дьявол кроется в деталях,
Мир делят на своих и на чужих;
Бог написал заветы на скрижалях,
Но многие ли помнят нынче их?
............................................
Слова - слова, порой они рекою льются,
Всё разрушая на своём пути,
Но даже если к чистым смыслам их вернуться,
От слов к делам столь трудно перейти.
24.06.15
Suum cuique - каждому своё( Из защитительной речи историка Кремутия Корда (I в. н. э.);в период фашизма эти слова, переведённые на немецкий язык, были написаны на табличке, прикреплённой к воротам концлагеря Бухенвальд(Jedem das Seine).
Arbeit macht frei - труд делает свободным(в период фашизма эта надпись была воспроизведена на воротах многих концлагерей)
Свидетельство о публикации №115062402495
Юрий Иванов 11 20.07.2015 21:12 Заявить о нарушении