Япония Жду появленья луны
На небо смотрю весь вечер
Дорога бежит навстречу
Шёпот речной волны
Запутался ветер в ветвях
Цветущей плакучей вишни
Слова в этот миг излишни
Пыльца словно мёд на губах
Туман заглушил шаги
Петух прокричал - светает
Рыба резвится-играет
Бегут по воде круги
Луну в Японской поэзии уподобляют девушке, женщине
на фотографии Японская плакучая вишня
Свидетельство о публикации №115062207461
Выражаю вам свое почтение, Анита
Анита Карелина 21.03.2016 13:24 Заявить о нарушении
Елена Лог 21.03.2016 20:31 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2013/12/06/11197
http://www.stihi.ru/2014/06/08/6709
http://www.stihi.ru/2014/04/20/10103
http://www.stihi.ru/2014/04/25/8080
Будто бы всё. Остальное ещё в работе. Правда, на Прозе.ру есть моя статья по системе управления в Японии, но это уже не поэзия. Сама не пишу в «японских стилях», хотя уважаю их культуру. Мне очень хорошо об этом поведала моя подруга, когда рассказывала о японской изящной словесности. Она даже в заключение сказала, что одна моя фраза в некотором смысле может быть истинным японским хокку: пишут наши поэты ояпоненные трехстишия. Поэты ояпоненные или ояпоненные трехстишия – поди разберись, где акцент сделать. Каждый может по-разному воспринять. Словом, задействована должна быть не только философия, но и менталитет автора о себе должен заявить. Заключить в 17-ти слогах окружающий тебя мир, озарив все вокруг своим воображением и фантазией, не так-то просто.
Анита Карелина 21.03.2016 21:56 Заявить о нарушении