Китайская лирика
Сплетаются звёзды, земля и вода.
Оно входит в душу всего на мгновенье,
Но помнится после прочтенья всегда.
В китайских стихах не описаны розы,
Зато белый лотос присутствует там,
Роса на траве, как красавицы слёзы,
И ласточки свист у родного гнезда.
В китайских стихах простираются дали,
Растёт к небесам устремлённый бамбук.
Прочтёшь их – и нету на сердце печали,
Лишь слышен его зачарованный стук.
И чувствуешь мир, что вокруг тебя, ближе,
И каждой пылинкой его вдохновлён,
Как звуки китайской поэзии слышишь,
В которую сердцем поэта влюблён.
24-25.04.2003
Свидетельство о публикации №115062109871