Лист желтый, осенний кружится
Над зеркалом сонной реки,
А снизу навстречу стремится
Такой же, азам вопреки.
Я молча с мостка наблюдаю
И долго пытаюсь понять,
Не также ли души слетаются,
В небесную ту благодать.
Свидетельство о публикации №115062109840
Вот эти два слова уверенно ввергают любого читателя в недоумение:
дист, азам
Если дист видимо есть апокрифическое обозначение слова лист, то азам - вообще неизвестное науке существо. Читателю может быть имеет смысл объяснить, что же это за звери такие: азам и дист.
Далее:
А снизу навстречу стремится
Такой же азам вопреки.
Если этот азам, или допустим любой другой чапел или там скариф движутся вопреки, то требуется добавочное слово: вопреки чему или кому. Например: туалем стремился на улицу вопреки дождливой погоде.
А сказать азам стремился вопреки - это все равно, что рассказать анекдот:
Институт неоконченных исследований выяснил, что в пятидесяти случаях из ста.
:0)
Исправить это легко: достаточно "дист" заменить на "лист", а перед "азам" поставить запятую, что превращает чудное существительное в именительном падеже "азам" во всем известное существительное в дательном падеже "аз" (первую букву алфавита), все-равно запятую можно позаимствовать у этих двух строчек, в которых ей делать нечего:
Не также ли души слетают,
В небесную лишь благодать
И если слетают, то не "в", а "с". Например: грузовик слетел с моста. В Вашем же стихотворении требуется форма "слетаются". Форма "слетел в" употребляется, когда подразумевают движение в направлении сверху вниз, причем всегда в смысле быстрого падения, а не полёта: слетел в реку, слетел в яму, слетел в кювет, слетел в пропасть.
И слово "лишь" в этом случае - слово "паразит", призванное заполнить кажущуюся прореху в строке, хотя на самом деле без него будет гораздо лучше, посмотрите:
Я молча с мостка наблюдаю
И долго пытаюсь понять,
Не также ли души слетаются/влекутся/стремятся
В небесную благодать.
Успехов Вам!
С уважением.
Вла Дислав 22.06.2015 11:10 Заявить о нарушении