Николаус Ленау. Моей гитаре
Гитара, ты висишь печально,
А струны больше не звучат,
Давно оборваны, случайно
Колеблются вперёд, назад.
Умолкла песенная сладость,
Как оборвались струны те,
Что воспевали жизни радость
В моей груди, в той темноте.
И радость юных дней упала
В поток смертельный, ледяной,
И лишь любовь моя сияла
Неугасимою звездой.
Но струны я хочу другие
В тебе, о лира, воскресить,
Будить мелодии живые,
Былую боль свою забыть.
Туда, под сень дубрав могучих!
Там прежний я найду настрой,
Тех песен, ярких и кипучих,
Разбудим, лира, мы покой.
Лишь песня первая проснётся,
Вслед грянет хор над скорбью волн,
Любовь ко мне опять вернётся
В мой одинокий, грустный чёлн.
Звучат, пугливо улетая,
Струн звуки под рукой моей:
Летит, опаздывая, стая
И птица, что спешит за ней.
Я властен над душой, как прежде,
Звучит, как прежде, мой аккорд.
Из глубины мечта в надежде
Взберётся вновь ко мне на борт.
О, друг мой верный, ты ли снова
Явился из моей мечты?
Я слышу ласковое слово, –
Моя родная, это ты?
Но нет! Лишь тёмных сил движенье.
Где друг? Где милая моя?
Лишь ветра тихого круженье,
Туман, и путь не вижу я.
Gitarre, wie du ha:ngst so traurig!
Die Saiten to:nen nimmermehr,
Die la:ngst zerrissnen wanken schaurig
Im Abendwinde hin und her.
Auch deine Saiten sind zerrissen,
Es schweigt dein su:sser Liederklang,
Seit in des Busens Finsternissen
Mir jede frohe Saite sprang.
Mir sank der Freund voll Jugendblu:te
Hinunter in die Todesflut;
Die meiner Lieb entgegenglu:hte,
Nun bei den kalten Toten ruht.
Doch will ich euch nun frisch besaiten,
Dich, meine Leier! dich, mein Herz!
Ru:ckbannen die entflohnen Zeiten,
Die alte Lust, den alten Schmerz.
Hinaus ins Dunkel jener Eichen!
Dort findet sich der alte Lauf;
Dort sto:ren wir die Liederleichen
Aus ihren stillen Gra:bern auf.
Wenn erst die Lieder nur erwachen,
Dann ruft, dann zieht ihr lauter Chor
Die Lieben all in meinen Nachen
Aus dunkler Todesflut empor.
Es klingt! - doch fliehn im scheuen Fluge
Die To:ne auf von meiner Hand;
So eilt, verspa:tet, nach dem Zuge
Das Vo:glein u:bers Heideland.
Jetzt bin ich meines Herzens Meister!
Nun rauscht wie einst der Sturmakkord!
Schon springen die versunknen Geister
Herauf, herauf an meinen Bord!
O du, mein Freund, so treu und bieder!
Wohl mir, du bist mir wieder nah!
Dem su:sses Wort auch ho:r ich wieder:
Mein holdes Ma:dchen, bist du da? -
Doch nein! mich ho:hnten finstre Ma:chte!
Wo ist der Freund? das blonde Kind?
Der Nebel reicht mir keine Rechte;
Durch blonde Disteln saust der Wind!
Свидетельство о публикации №115062103371