Не Псакийте на Россию

Картинка из Интернет


          Для выражения диковинного явления политики и нравственности Запада, когда белое  преподносится чёрным, а чёрное – белым, требуется соответствующее новое слово. Русский язык в тревожном ожидании «забугорного» «посланника». В последние годы этих «посланников» в родном языке – пропасть! Импичмент, консенсус, киллер, мэр, префект… Подобные слова мы уже «проглотили» и усвоили. Возникли  следующие: «паркур» - «спортсмен» по лазанию по мачтам, вышкам и высоткам; «догхантер» - убийца собак; «руфрайдинг» - один из видов катания на крышах электричек и поездов метро… Теперь великому русскому  предстоит  принять забугорную гостью, которая отобразит  чрезвычайно странную философию Старого Света.  Интересно, каким будет это слово? Ведь означенная философия -  не просто враньё,  незнание предмета или  невежество, а   враньё с  утверждением своей правоты; враньё с разбоем, то есть с присвоением чужих достижений, враньё с политическим вандализмом.
           Может, этим словом будет «Псаки»?
           Немало потрудилась на почве «новой» политики и нравственности  представительница администрации США Джейн Псаки. Фамилия её  вполне может отобразить сущность предмета и стать словом, как, например, словом стала фамилия Дизель.
           «В случае вторжения Белоруссии на территорию Украины, - заявила, однажды Псаки, - 6-й флот США будет немедленно переброшен к берегам Белоруссии».
           Отсутствие берегов у этой республики, не смущает её.
           О беженцах из Украины, прибывающих в Ростовскую область, Джейн Псаки говорит:
         - Это не беженцы, а туристы. В ростовских горах прекрасный лечебный воздух…
         Ей наплевать, что в Ростовской области даже небольших гор нет.
         А вот ещё один перл Псаки: «Закон о Донбассе мы не изучали, но уверены в правоте Киева».
           Недаром родился анекдот. «Чем отличается комедия от драмы? Когда выступает Джейн Псаки — это комедия, когда её бред повторяет президент Обама — это драма».
          Росток «нового» слова уже и в России проклёвывается. Вместо выражения неодобрения, возмущения, ругани и осуждения «Сукин ты сын!»  стали поговаривать: «Псакин ты сын!».
          А разве не «Псакины сыны» европейцы, которые предлагали парад Семидесятилетия Победы над фашизмом праздновать не в Москве, а хотя бы в Польше. Разве не «Псакины мужи» «определили» и утверждают что пассажирский Боинг над Украиной был сбит русскими или с «подачи русских». 
          Вот где враньё, лицемерие, кощунство и обман… Настоящее «Псаки». 
Политические деятели Украины считают, что Россию уже победили. Осталось мировую демократию установить. С американцами  это «здорово» у них получается.. Вот если бы не Восточная Украина, которую ни блокадным голодом, ни финансовым не победить.
           Слово «Демократия» по-американски стало пугающим словом во всём мире, как детям страшилка на ночь: спи, малыш, «А то придёт серенький волчок и ухватит за бочок». А по-американски: «Делай, как тебе говорят, а то демократию начнём устанавливать»…
          Демократия по-американски – тоже Псаки.
          Так, что быть в русском языке новому слову. «Псаки» – так «Псаки».      
          Лишь бы одичавший Запад не «Псаки(л)» на Россию.
          Впрочем, брызги всё равно летят в обратную сторону…

Июнь 2015 год


Рецензии
Я считаю, что язык это основа идентичности нации, её культуры, а у нас с подачи наших правителей его засоряют разным забугорным мусором. Лакеев Запада слишком много у нас стало. Даже президент РФ на олимпиаде в Сочи ходил в куртке с надписью POSSIA. С уважением Валерий.

Валерий Платонов   21.06.2015 07:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.