Мечты, как чужие жёны... Коста Радев
Пьяный срываешься - к ужасу Бога -
и бросаешься, задохнувшись, за их рваной тенью.
Не слыша даже колокольный звон.
Охотник, преследующий добычу, не хочет ничьих советов.
Дай ему обувь, чтобы пройти по колючкам.
И верный глаз - чтобы не сбиться со следа.
В конце концов настигнешь мечты - одну за другой.
Узнаешь прежние улыбки и увидишь гнилые зубы.
Обнимешь костлявые, жалкие подобия,
изношенные в пути, никчёмные, печальные и глупые.
Хоть бы Бог милостиво даровал тебе слепоту.
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
Свидетельство о публикации №115061906115
Спасибо,
Алексей Горшков 4 19.06.2015 19:11 Заявить о нарушении
http://liternet.bg/publish28/kosta-radev/index.html
Спасибо за внимание,
Дмитрий Волжанин 20.06.2015 09:30 Заявить о нарушении