ПээМЖе в ПарижЕ. Монорим

Продолжение   «Рай в шалаше»  Лариса Ищенко2:  http://www.stihi.ru/2015/05/21/1011

Я жил в России, в Манчаже,  (1)
Работал  там на монтаже.
Бывал   в  Сухуми   и в Гяндже, (2)
Анапе, Сочи, Фатеже,  (3)
И в Белоруси -на Буже, (4)
По речке плавал- по Буже, (5)
Там связь была-всего 2G!
Уж как я был настороже,
Но  раз,  на славном кутеже,
Подпив чуток, на кураже,
Решил, что счастье на ноже,
И, на рисковом вираже,
Был пойман, бит на  мухлеже
И на  нечестном дележе.
Потом на  мелком  грабеже
Был в  КПЗ  на правеже,
Там  был замечен в мятеже
И  недостойном  шантаже.
Крепился там на крепеже…
И вот, на этом рубеже,
В волненьи, страшном  мандраже
Решил уйти на ПээМЖе  (6)
Я  в  Соню Верхнюю-  Баже.  (7)
Работал  юнгой на барже,
(Страдал при сильном тангаже)  (8)
Потом чуток на сеннаже,
На заготовках-фураже,
В больнице был на зондаже,
Уборщиком  на Ле-Бурже,
В музее Карла Фаберже
(При заведенье "М" и "Ж").
Таскал бумагу ля верже  (9)
В неимоверном листаже  (10)
Сидел на сделке, на марже,
На минимальном платеже,
Как зимний суслик на меже
Иль россомаха на кряже,
А прибыль вся -в карман Радже!
Играть пытался в дубляже,
Служил  богатой госпоже-
Ужасной скряге и ханже,
Шести-пудовом тоннаже,
Любившей дрАже и дражЕ,
В хламиде жуткой,паранже,
Тряпьё  висит как на бомже,
Как на  ужасном  муляже
Или в безумном мираже,
Таком, ребята, типаже…
Давно ушедшем тираже-
Вся в бигудях и бандаже,
Сатира Жана Беранже,  (11)
Картина Жозефа ЛежЕ.  (12)
Ходил за ней как на вожже.
Затянут туго на гуже  (13)
На мне костюм, как на паже,
Как  оперенье на стриже,
И шапочка, как на чиже,
Как вошь крутился на уже,
Спал на каком-то стеллаже
Как будто прямо на еже…
На чьём-то старом чертеже…
Всё на воде да на корже,
На  макаронах   и  деже. (14)
На  нестерпимом терпеже,
В дичайшем хронометраже,
В сплошных придирках, галдеже…
Тут вся наука- ОБэЖе!  (15)
Как и  у «Поручика КижЕ»…  (16)
Но тут нашелся  протеже,
Служить пристроил в гараже-
Огромном, старом блиндаже.
Нашел подругу-ПэПэЖе,  (17)
Смазливую  мамзель  Роже.
Подругу дней моих, Обже  (18)
У ней такая, братцы,   же…
И денег!О! без напряжэ…
С ней проживал в бельэтаже,
Сейчас - на пятом этаже
В столичном граде- ПарижЕ
Напротив-аж  Moulen Rouge!
И  солнце светит в витраже!
А по утрам мне –бланмаже!  (19)
Здесь связь уже-4G!
Так вот-лежу на массаже,
Потом на лимфодренаже,
Читаю  Жана Пиаже,  (20)
В туманно-сладком балдеже,
В коньячном крепком   купаже, (21)
На  специальном тренаже,
В полнейшем ,значит, неглиже…
Такой вот Экскурс, абреже. (22)
Ну всё,прощаюясь  я  уже.
Что было после  неглиже
Я расскажу вам попозже…

19 июня 2015 года.

1 Манчаж — село в Свердловской области, входящее в муниципальное образование Артинский городской округ.

2  Гянджа, или Ганджа;  — второй по величине город в Азербайджане. В период с 1804 по 1918 год назывался Елизаветполь, в 1918—1935 годах возвращено название Ганджа, в 1935 году переименован в Кировабад (в честь С. М. Кирова), в 1989 году восстановлено название Гянджа.

3  Фатеж — город (с 1779[2]) в России, административный центр Фатежского района Курской области. С 2006 года образует Фатежское городское поселение.
 
4  БУЖЕ, Бужа, озеро в Браславском районе, в бассейне Друйки, у деревни Круки (Зарачское хозяйство). Входит в Браславскую группу озёр. http://www.sazan.by/ozero-buzhe/

5  Бужа –река, cвое начало  берет во Владимирской области, впадает в озеро Святое близ города Спас-Клепики. http://fishking.ru/river21.htm

6  ПэЭмЖе-ПМЖ- постоянное место жительства.

7  Буже; (фр. Bougey)  коммуна во Франции, находится в регионе Франш-Конте. Департамент  Верхняя Сона. Входит в состав кантона Комбофонтен. Округ коммуны  Везуль.

8  Тангаж (фр. tangage — килевая качка) — угловое движение летательного аппарата или судна относительно главной (горизонтальной) поперечной оси инерции

9  Бумага верже (фр. verg; — полосатая) — белая или цветная бумага с ярко выраженной, видимой на просвет, сеткой из частых полос, пересеченных под прямым углом более редкими полосами.

10  Листаж - Объем печатной продукции в листах.
 
11  Пьер Жан де Беранже; (фр. Pierre-Jean de B;ranger, 19 августа 1780, Париж — 16 июля 1857) — французский поэт и сочинитель песен, известный прежде всего своими сатирическими произведениями

12  Жозеф Фернан Анри Леже; (фр. Joseph Fernand Henri L;ger; 1881—1955) — французский живописец и скульптор, мастер декоративного искусства.

13  ГУЖ, гужа, муж. (спец.). 1. Петля в упряжи, которою соединяют хомут с оглоблями и дугой.
 
14  Дежа (квашня, укр. дiжа;, белор. дзяжа;. дзежка, хлебнiца, польск. dzie;a) — хлебное тесто, а также деревянная кадушка (иногда дуплянка) для его приготовления. В традиционной культуре восточных и западных славян — символ достатка и благополучия.
 
15   ОбэЖе -Основы Безопасности Жизнедеятельности (ОБЖ)

16  Подпоручик Киже; — персонаж исторического анекдота времён царствования императора Павла I, а также повести Юрия Тынянова «Подпоручик Киже» — несуществующий офицер, появившийся в документах из-за ошибки писаря, но, тем не менее, несколько раз произведённый в новый чин императорским указом.«Поручиком Киже» иногда иронично именуют ситуацию, когда мелкая, нелепая ошибка приводит к масштабным последствиям, либо несуществующий объект, мифическую фигуру, которая из-за ошибки, недоразумения или случайного совпадения была сочтена реальной.
 
17  ПэПэЖе- полевая походная жена(ППЖ).

18  Обже - Предмет любви.
 
19  Бланманже (фр. blanc — белый, и manger — есть, кушать) — холодный десерт, желе из миндального или коровьего молока, сахара и желатина.

20  Жан Вильям Фриц Пиаже; (фр. Jean William Fritz Piaget; 9 августа 1896, Невшатель, Швейцария — 16 сентября 1980, Женева, Швейцария) — швейцарский психолог и философ, известен работами по изучению психологии детей, создатель теории когнитивного развития.

21  Купаж (также купажирование; от фр. coupage) в алкогольной промышленности — смешивания в определенном соотношении различных видов алкогольного напитка для улучшения его качества, вывода нового сорта, обеспечения типичности напитка и выпуска однородных по органолептическим характеристикам партий. Наиболее часто применяется при производстве вина, коньяка, виски.

22  Абреже (от фр. abreg; — краткое изложение; возможно, от кельт. аbreg — отрезать) — перечень основных тем или внутренних заголовков главы, помещённый перед её текстом после заголовка.
Источники: Википедия ,Толковый словарь http://tolkslovar.ru/l2757.html


Рецензии
Вадим, хотя бы даже за наличие в стихотворении стольких новых слов на "...же", Вам можно поставить "5 баллов". Иначе говоря, шикарно!

Виктор Байгужаков   07.05.2016 00:10     Заявить о нарушении
Спасибо,Виктор за шикарный отзыв!-)))
С уважением
Вадим

Вадим Марков   08.05.2016 10:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.