Пионы

                (Ж.Ф.)

Как по-японски умерли пионы,
Все разом облетели в одночасье,
И лепестков коротенькое счастье
Застряло где- то между рам оконных.

Цветенье их казалось бесконечным,
А красота- как смерти гордый вызов.
Но, до изнеможенья полно вызрев,
Опали в ночь. Легко и безупречно.

Лежат горою розового шёлка,
Несшитым платьем балерины юной,
Горой в тумане иль песчаной дюной...
Без смысла, без надежды и без толка.

А мне не жаль. Душа моя не плачет,
В природе все до боли совершенно:
Коротенькая жизнь цветов волшебных
Порою больше наших жизней значит.


Рецензии
Как интересно по-японски умирают пионы? Это в каком месяце нужно наблюдать?:)))) Июнь - считается месяцем пионов, кстати, по-японски пион - ботан:)))
Давно у Вас в гостях не была:))) А в Японии была совсем недавно, можете глянуть мой рассказ: http://www.stihi.ru/2015/03/31/11469

Оксана Задумина   07.07.2015 21:12     Заявить о нарушении
Оксана, мне показалось, что по-японски - это стойко, без стонов, не жалуясь и лаконично, как в хокку)))) Спасибо, и рассказ непременно прочту!

Нэра Скояттола   15.07.2015 22:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.