The Doors - Riders On The Storm. Оседлавший шторм

http://www.youtube.com/watch?v=k9o78-f2mIM (Clip)
http://www.youtube.com/watch?v=Wbx6gULYNbc
http://www.youtube.com/watch?v=DED812HKWyM (Remaster)


Александр Булынко
ОСЕДЛАВШИЙ ШТОРМ

                Перевод песни "Riders On The Storm"
                американской группы The Doors


Оседлавший шторм,
Оседлавший шторм,
В дом, где ты рожден,
В мир, что выгнал вон
Голодавшим псом,
С ярмарки шутом.
Оседлавший шторм.

А здесь убивец на пути.
Рептильный мозг его кипит.
Ты за рулем, ты взял отгул
И на пикник с детьми махнул.
Его решил ты подвезти?
Твою семью нельзя спасти,
Ведь там убийца на пути.

Деваха, страсть парню докажи,
Деваха, страсть парню докажи.
Его ты за руку держи,
Ты объясни, ты расскажи,
Что мир ему принадлежит,
И без конца вся наша жизнь.
Любовь мужчине докажи.

Оседлавший шторм,
Оседлавший шторм,
В дом, где ты рожден,
В мир, что выгнал вон
Голодавшим псом,
С ярмарки шутом.
Оседлавший шторм.

Оседлавший шторм.
Оседлавший шторм.

11 мая 2008
=========================

The Doors
RIDERS ON THE STORM
(Jim Morrison)

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out a loan
Riders on the storm

There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah

Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah

Wow!

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out a loan
Riders on the storm

Riders on the storm
Riders on the storm

Альбом  "L.A. Woman" (1971)
===========================


           ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ ДЖИМА МОРРИСОНА

           "Riders on the Storm" ("Оседлавшие бурю") –  песня группы The Doors с альбома  "L.A. Woman" (1971). Композиция  была также выпущена в качестве сингла и достигла 14-й позиции в американских чартах.
           По словам гитариста Робби Кригера, песня создавалась под вдохновением от композиции Джонни Кэша "(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend". Песня включает в себя запись звуковых эффектов грома и дождя, при этом Рэй Манзарек, играл на своём электрооргане Fender Rhodes, подражая звукам капель дождя.

           Вместе с другой песней "L.A. Woman", которая и дала название альбому, "Riders on the Storm" обычно считают автобиографической: "Уезжая в грозу –  В дом, где мы родились, / в этот мир, куда мы брошены, как собака без кости, актёр, живет в долг…  уезжая в грозу". »
           Образ из второго куплета – "на дороге убийца", видимо появился под влиянием режиссёрской работы Моррисона "HWY", в которой Джим сыграл автостопщика, убивающего шофёра, который согласился его подвезти. Хотя существуют версия, что и песня и фильм является ссылкой на серийного убийцу Билли Кука, который, выдав себя за путешественника автостопом, убил целую семью в 1950-х годах в Калифорнии.

           Знакомая тема вновь появляется и в последний строфе — крик любви к своей девушке, Памеле.

           Песня была записана в декабре 1970 года с участием звукоинженера группы Брюса Ботника, который был сопродюсером сессии звукозаписи. Джим Моррисон сделал запись своего вокала, а затем исполнял те же слова, но уже шёпотом, чтобы создать особый эффект. Эта песня была последней, записанной участниками группы вчетвером.
         
           "Riders on the Storm" исполнялась на концертах в Далласе и Новом Орлеане, которым суждено стать последними выступлениями Джима Моррисона в составе коллектива.
           Оригинальная версия композиции на альбоме, длится более 7 минут. Для лучшего трансляций на радио, была сделана сокращённая версия, продолжительностью четыре с половиной минуты –  эта версия была выпущена на сингле. Сингл был выпущен в 1971 году, незадолго до смерти Моррисона, а в чарт Hot-100 он попал 3 июля 1971 года в день, когда Джим уже скончался.

            Когда Рэй Манзарек и Робби Кригер решили выступать совместно, они взяли название этой песни "Riders on the Storm".

Цикл «Антология классического рока».
Американский рок.  The Doors. "L.A. Woman"
================================


Рецензии
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/05/11/4049
Ольга Пыжова 11.05.2008 17:47

http://www.stihi.ru/rec.html?2008/05/11/4614
Аленький Цветочек -Ольга Кашкур 11.05.2008 19:38

http://www.stihi.ru/rec.html?2008/05/19/2044
Мэлтир 19.05.2008 11:16

http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/29/497
Павел Загорец 29.08.2008 01:38

http://www.stihi.ru/rec.html?2011/04/09/10542
Евгений Шпунт 09.04.2011 17:28

http://www.stihi.ru/rec.html?2011/04/09/13915
Натали Бауэр 09.04.2011 20:45

Александр Булынко   20.06.2015 06:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.