Жлоб клянчил транш ликбез-шутка с долей
Чтоб взять реванш***…
Он транши клянчил раз за разом,
Рассчитывая на карт-бланш****,
Но… получил лишь бланш***** под глазом…
* Жлоб (разг.) - жадный и грубый человек. Употребляется как порицающее или бранное слово, хотя первоначально это выражение было синонимом термина «работяга», как искаженное английское слово «job» - работа (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/57086).
** Транш (фр. tranche - ломоть, кусок, долька) - доля займа, кредита, передаваемая заемщику одноразово, в виде одной порции (https://ru.wikipedia.org/wiki/).
*** Реванш (фр. revanche - месть, отплата, возмездие) - стремление проигравшей стороны изменить результат поединка и отплатить за поражение в новом противостоянии (https://ru.wikipedia.org/wiki/).
**** Карт-бланш (фр. Carte blanche - букв. «белая/пустая карта») - неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Может означать полную свободу или право на совершение какого-либо действия (https://ru.wikipedia.org/wiki/-).
***** Бланш (от франц. planche - доска). - в простонародье: «синяк на лице» ( https://ru.wikipedia.org/wiki/).
Свидетельство о публикации №115061807787