Г. Зайдель 1842-1906. Ход вещей, с нем

Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408

Генрих Зайдель.  Ход вещей

Как раскинешь умом:
Всё идёт вкривь и вкось,
Словно в мире самом
Перекошена ось.

Мир то скряга, то мот,
Мир то "сверх", то "почти".
Ничего не идёт,
Как должно бы идти.

Жаждешь - но нет вина,      
Голоден - хлеба нет.
Страсть - лишь мука одна,
Наважденье и бред.

Кто-то, остервенев,
Рвётся к борьбе,
Но его раж и гнев
Только во вред себе.

Кто-то, наоборот,
Ныть и вздыхать охоч,
Слёзы льёт напролёт
Сутками, день и ночь.

Горько? Но шар земной
Вертится, словно мяч,
Миру плевать на твой
Пыл или плач.

Всю эту кутерьму
Вытерпеть, перенесть
Легче всего тому,
Кто всё примет, как есть.


 Оригинал:
 Heinrich Seidel.  Weltlauf

 Man denkt wohl hin und her:
 Manches koennt' besser sein; -
 Dies zu leicht - das zu schwer -
 Gross oder klein.

 Manchmal zu still die Welt,
 Manchmal zu toll -
 Manchmal fehlt Gut und Geld -
 Nichts geht wie's soll:

 Durst und kein Tropfen Wein -
 Kaes' und kein Brod -
 Zahnschmerz und Liebespein -
 Ueberdruss - Noth!

 Dieser wird wild darob,
 Strampelt und schreit; -
 Wird wie ein Wuethrich grob -
 Schafft sich nur Leid.

 Jener, der winselt drum,
 Jammert und acht
 Weint viele Thraenen drum,
 Seufzt Tag und Nacht.

 Und die Welt, wie sie will,
 Geht ihren Lauf -
 Haelt sie kein Toben still -
 Weinen nicht auf.

 Was man nicht aendern kann,
 Wie es auch zwickt -
 Der ist am Besten dran,
 Der sich drein schickt!


Рецензии