После таких удовольствий Хулио Кортасар
И, поверив почти, в них увяз,
Как слепого, меня подхватил бурный вал,
Бросив в бездну распахнутых глаз.
Но с тоской выплывая на берег сна,
Понял я: наслаждение – раб,
Получивший фальшивой монетой дань,
Раздающий её тем, кто слаб.
Как хотел бы, потерянная чистота,
В Буэнос-Айрес, - от боли спастись,
От гнетущих терзаний моих без надежд
В дом, открытый ветрам, унестись.
Чтобы вновь мне тебя, как тогда, полюбить,
Вновь встречаться в кафе по утрам,
Чтоб еще ничего не случилось. Забыть
Не пытаться прожитое там,
Гнать забвение, что появляется вдруг,
Чтобы с классной доски стереть
Все рисунки твои и следы твоих рук,
Чтоб беззвёздным окно стало впредь.
Свидетельство о публикации №115061307905