Аве Мария. Грегори Лемаршаль и Лара Фабиан

Исполнение: Грегори Лемаршаль и Лара Фабиан.
www.youtube.com/watch?v=AvlR17hms8w   

Перевод с французского: Сергей П. Емельченков.

    Прежде, чем явиться в свет, мы живём      Avant meme que l'on ne soit vie, on est pris
В нежной матери все, в плоти –           Dans un nid de chair et de tendresse
В ласковых объятьях я,                Une etreinte infinie
Мне навек –                Qui nous lie
Её мудрость вся.                Nous delivre une  sagesse
       Жизнь уже обретена, говорим,        Tout deja est acquis
Издав первый крик, мы дарим            Mais pour qui des ce cri
Ей любовь, что нам нужна               Trahissons-nous le geste d'amour qui unit
Для двоих, нам нужна ведь она?       Desunit et nourrit les regrets?
    О, Aве Мария, ведь твой сын же не стал   Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Лишь статуей или словом без веры,              Une statuette, une priere sans foi
Cтав посланьем судьбы –                Mais une lettre offerte
Для всех, кто неграмотны,                A ceux qui n'ecrivent pas
Пусть слова прозвучат, жду я                Pour que les mots resonnent enfin
Одно: Aве Мария.                Comme un Ave Maria
       И для вас, для нас, для всех,      A vous, a nous, a ceux qui
Кто обрёл целый мир                Trouveront une paix,
И Землю – мир гармоний –              Une terre, une harmonie
В нём свободно б жить,                Une infinie raison,
Без причин                Sans raison d'etre,
Мир, без осуждений.                Sans etre honni
      И, кто неверно думал,                Et ceux qui "mal y pense",
Пусть поймут,                Qu'ils le pensent
Что скоро будет в другой жизни,                A bientot, mais dans une autre vie
Она им подсказала                Dans celle-ci qu'on se donne
Один шанс:  всё начать – всё cначала.            Une chance de tout recommencer
     О, Aве Мария, ведь твой сын же не стал       Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Лишь статуей или словом без веры,              Une statuette, une priere sans foi
Cтав посланьем судьбы –                Mais une lettre offerte
Для всех, кто неграмотны,                A ceux qui n'ecrivent pas
Пусть слова прозвучат, жду я                Pour que les mots resonnent enfin
Одно: Aве Мария.                Comme un Ave Maria


Рецензии