Зима в моiм краi. Переклад - Любов Цай
ЗИМА В МОЇМ КРАЇ
На білім тлі —
як вуса стеляться стежки.
Тарелем кут,
де купки снігу мов стіжки.
В прозорій млі
повітря сяє льодяне,
ряхтіє тут
морозне небо осяйне.
Під снігом дах,
на ньому — проділу тасьма,
ось жолобок —
бурулька капле на поріг...
І щедро хай
свій крам розкинула зима,
уже мій край
зашийок року постеріг.
(переклад з табасаранської — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/06/12/260
Свидетельство о публикации №115061207848
Удач - и Вам, и Любови!
С уважением -
Валентина Варнавская 12.06.2015 20:17 Заявить о нарушении
Всегда очень радуюсь Вашему визиту, а отзыву - и подавно. И Любови будет очень приятно прочитать Ваши слова.
Удачи и всего самого доброго и Вам!
С уважением и благодарностью,
Эль-Мира 12.06.2015 20:52 Заявить о нарушении