Джеймс Элрой Флеккер. Фонтаны

Нежна, прохладна ночи сень,
И ветерок рябит бассейн…
Я остужу ладонь слегка
Воды прохладой и песка.
Вновь отраженный мрак небес
Молю: сомкни мне очи здесь…
Далече, в миллионах миль,
Сверкает звезд ночная пыль
Среди кувшинок. Звездный рой
Играет с рыбкой золотой.

            ---

James Elroy Flecker (1884-1915)
Fountains

Soft is the collied night, and cool
The wind about the garden pool.
Here I will dip my burning hand,
And move an inch of garden sand,
And pray the dark reflected skies
To fasten with their seal mine eyes.
A million million leagues away
Among the stars the goldfish play,
And high above the shadowed stars
Wave and float the nenuphars.


Рецензии
Очень трогательный, звучащий перевод, Именно звучащий, как если бы писалось на русском) Впечатлило.

Анна Линина   14.07.2015 20:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Анна! В тот вечер муза была особенно ко мне добра :)

Михаил Моставлянский   14.07.2015 22:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.