Анастасия - возвращенная к жизни

 (перевод с греческого)

Имя над судьбою тяготеет.
Вот и я отнюдь не исключенье.
Рок, выходит, надо мной довлеет.
Интересно имени происхожденье.

Есть легенда о гречанках сёстрах,
И о матери их, что звалась София.
Вот, оказывается, как всё просто,
Что судьбу мне объясняет имя.

Каждой выпали большие муки.
Пистис, Элпис, Харис и София –
Вера, Надежда, Любовь и Мудрость.
Как замечательно каждое имя!

В этой семье легендарной мучениц
Элпис – Надежда обозначает.
Вот почему не живу, а мучаюсь.
Надежда – имя страдательное.

Я постаралась судьбу изменить.
Имя второе взяла, что знакомо,
И уже с детства привыкла любить.
Настей звала меня мама. И снова …

Станет мне радостен каждый рассвет,
Каждое жизни мгновенье, как в детстве.
Чтобы на множество будущих лет
Мне бы хватило биения сердца.

Анастасия – второе рождение –
Будут отныне меня величать.
Анастасия звучит «Воскресение».
Значит, вернулась я к жизни опять.

Мама, выходит, не зря называла
Настенькой, Настею с детства меня.
Так она тяжесть судьбы исправляла.
Мудрая мамочка, мама моя.


Рецензии