перевод стихотворения Heiti Talvik
Богослов пузатый Luterus
удивил народ крещённый
вход открыл в монашки uterus
член монаха освящённый
И грешат с тех пор невинные
у Христа невест уж нет
шлюхи да хлыщи сопливые
поспевают за ним вслед
Свидетельство о публикации №115061106410
.. смутила совсем
)))
да-с, девицы и девственники в рясах ..
сейчас всё просто вышло наружу ..
а вышло сложно
или не надо усложнять?
от века было - и останется, потому, что приобрело другие оттенки:
- униженные - скажут что плевать хотели на унизивших и ещё оттреплют тех
- нашедшие сердечное участие и ласку в подобном - от этого уже не откажутся
- ..
--
спасибо и удачи !!!
Дмитрий Краев Рэм 12.06.2015 08:11 Заявить о нарушении
стихотворение Тальвика написано в 1934 году
в Эстонии распространено более всего лютеранство потом уже православие и католичество.
если не считать того, что мы - самая маловерующея страна Европы )
на этом то и основано его стихотворение.
мне нравятся стихи этой литературной группы /Arbujad/ и Тальвика в особенности. О нём вспоминают, что огромный диссонанс был между его стихами и тем, каким он был в жизни. В жизни - деликатным, скромным человеком, а в стихах - хулиган )
Трагическая судьба Подобно многим представителям эстонской интеллигенции он был депортирован в Сибирь, где и умер и даже неизвестно где его могила.
слушала версию, что заболев он отправился на лодке /видимо в больницу/ и посреди Оби в лодке же и умер.
Мне очень хочется, чтобы о нём помнили
вот и всё :-)
рада тебя услышать
Галина Ястребова 12.06.2015 08:47 Заявить о нарушении
Дмитрий Краев Рэм 15.06.2015 11:50 Заявить о нарушении