1001. Ночь 2

1001 НОЧЬ ШАХЕРЕЗЕТДИНОВА

(По мотивам произведений Д. Дефо, А. Солженицына, В. Шаламова и т.д.)

Памяти жертв сталинских репрессий и
памяти прадеда, сгинувшего на полях
Первой Мировой, посвящается.


НОЧЬ 2

В которую мы узнаём, что Робинзон попадает в плен,
а зэк с нижних нар сражался за свободу Франции

                1

«Сигналы подавать мы стали –
Палить из пушек; нас спасли.
Испанцы шлюпку нам прислали,
Я вновь ступил на твердь земли.
Ушло под воду судно наше.
Обломки мачт и такелажа
В один вошли водоворот…
Тут бизань, тут тебе и грот*!
От ужаса дрожало сердце,
И мозг одна сверлила мысль,
Что мы спаслись, спаслись, спаслись!
Нам дали рома, чтоб согреться,
И смерти растворилась тень.
Таким крещения был день».

                2

У каждого свой день крещенья, -
Подумал я, - каков был мой?
И я припомнил возвращенье
Моё давнишнее домой.
Уж не тогда ли было это,
В моём далёком детстве где-то?
Был месяц май. В один из дней
Мы словно в руки дикарей
Попали с другом. Эти люди –
Толпа подвыпивших юнцов,
Побила нас в конце концов.
О смерти говорить не будем.
О ней в то время, может зря,
Совсем ещё не думал я.

                3

Как выжил я тогда, не знаю.
Добро в уме имеет зло.
Знать, зря старались негодяи,
А может просто повезло.
Как говорится: или – или,
Но факт бесспорный – не добили.
Бессильной злобою горя,
Домой тогда вернулся я.
А может быть, крещенье было
Во Франции*, когда весной
Сошлись мы в схватке штыковой,
Без всяческой поддержки тыла,
С германцами? Изведал враг
Всю мощь стремительных атак!

                4

Тогда, рванувшись из окопа,
Споткнулся я, и в тот же миг
Упал за мной бегущий Стёпа –
Осколок, видимо, настиг.
Штыки врагов блестели тоже…
Как вспомню, так мороз по коже!
Я видел двух: один правей,
Повыше, видимо, сильней;
Второй – левее. Выпад вправо,
Удар, и вырвав штык, я вновь
Ударил влево. Стон и кровь!
Пошёл на «бис» без криков «браво» -
Отбил прикладом чей-то штык,
Коли! Удар, предсмертный крик…

                5

Тут ловкость главное, не сила…
Укол, стремительный бросок,
И вот уже осел верзила,
А смерть опять на волосок
Проходит мимо. Штык французский* –
Не то что наш, привычный, русский.
Эх! трёхлинейку бы свою,
Нам проще было бы в бою…
Но их окопы ближе, ближе…
И залп встречает нас в упор…
В белёсом небе тонет взор,
Шум боя тише, небо – выше…
Так, всё-таки, проигран бой?
Убит ли, или я живой?

                6

Давно ли, боже, было это!
Всё рядом – руку протяни.
Взгляни: на горизонте где-то
Мерцают прошлого огни.
Семья росла. Дом – полной чашей…
А сколько длилось счастье наше,
Та сказка радужного сна,
Пока не грянула война?
Алёна, Лида и Серёжа…
И Настя – жёнушка, где вы?
Знать, не сносить мне головы,
Я не увижу вас, но всё же,
(Не знаю уж, на что расчёт)
Надежда теплится ещё.

                7

«Понравилось ли мне, не знаю,
Вести с судьбой коварной торг,
Как я сейчас припоминаю,
И думать возвращаться в Йорк
Я не хотел», - рассказ Марата
Был любопытен. А когда-то
Читали многое мы, но
Забылось всё уже давно.
Я, словно мелкими шажками
Сбежал от дум печальных прочь.
Всё в прошлом! Всё! Есть только ночь,
И только море, где местами,
Лишь стоит протереть глаза,
Вдали белеют паруса.

                8

«Мой друг печален был. Так что же?
Не проиграл – ты не игрок.
Порою, как ни лезь из кожи,
Удача явится в свой срок.
Придёт, когда её не ждали.
Я знал, что покорятся дали
Идущему, хоть капитан
Сказал, что лучше дальних стран
Уютный порт поближе к дому,
В котором мать есть, и отец,
И где ты встретишь, наконец,
Собаку, что тебе знакома,
Которая, в конце концов,
В прыжке лизнёт тебя в лицо.

                9

- Моря - для смелых. Труд опасен.
Я слышал, что трусливы вы,
И вывод абсолютно ясен:
Терять не надо головы.
Вы избалованы, возможно.
Вам в море будет очень сложно,
Так что совет мой вам простой:
Вернитесь, всё-таки, домой.
Я чувствовал: он прав, однако,
Чтоб показаться на глаза
Своим родным на полчаса,
Мне было стыдно. Там собака
Меня любая засмеёт!
И был один лишь путь – вперёд!

                10

Советам молодость не внемлет,
А если внемлет – не всегда,
Ведь экзотические земли
Манят оставить города.
На радость, или же на горе,
Я вскоре снова вышел в море –
Один почтенный капитан
Сказал, что я от дальних стран
Могу иметь и куш немалый,
Лишь надо взять товаров воз.
И вот в Гвинею я повёз
Товар. Купец, хоть не бывалый,
Но, если двигаться вперёд,
Однажды точно повезёт.

                11

Но через раз, и не иначе,
(Во всяком случае, ко мне)
Приходит, видимо, удача,
И в жизни, как и на войне,
Порою всё решает случай.
Энергии моей кипучей
Хватило в этот раз с лихвой –
Товар ушёл удачно мой.
Удача просто окрыляла!
Стекло на золотой песок
Менять, так явно будет прок!
Но долг отдав, я понял: мало!
И снова вскоре к той земле
Я плыл на том же корабле».

                12

Меня когда-то к дальним странам
Тянуло тоже, но - увы!
Я по морям и океанам
Поплыл по прихоти войны.
Что делать с памятью моею!
Мечтал ли я попасть в Гвинею?
Не помню. Чёрный континент
Манил ужасно с детских лет.
Я даже друга вспомнил – Костю,
Проём чердачного окна…
Вот память! Омут и без дна!
Непрошенной приходит гостью
В затерянный в снегах барак,
И кажется, светлеет мрак…

                13

А днём ужасно голод мучил,
И если был какой-то шанс
Добраться до помойной кучи,
То жалко, что не видел нас
Господь, ведь он на куче этой
Побаловал бы хоть газетой
Для курева, и может быть,
Нам стало бы чуть сносней жить?
А может и горбушкой хлеба,
(Хоть с плесенью) что вмёрзла в лёд,
Он одарил бы, от щедрот,
И радуга украсит небо
Тогда, наверно, на полдня,
С усмешкою подумал я.

                14

«Не помню той прискорбной даты.
Судьба в крутой вошла вираж,
Когда нам встретились пираты,
И чтобы взять на абордаж,
Приблизились. Под парусами
Уйти пытались мы. За нами
Они пристроились след в след,
И лишь поняв: спасенья нет,
Мы дали бой! Тут вой картечи,
И грохот ружей, сабель звон,
И кровь и смерть со всех сторон,
И укороченный по плечи
Упал передо мной моряк,
И, кажется, уже тесак

                15

И над моею головою
Занёс пират, но я вперёд,
Со страха бросился, не скрою,
И, кажется, тогда в живот
Ему попал своею шпагой…
Мы бились с редкою отвагой,
И едкий дым пороховой
Клубящейся стоял стеной.
Но не для всех победы лавры!
А двое, против одного,
Не предвещает ничего
Хорошего, и вскоре мавры
Теснить нас стали и взамен
Свободе предложили плен».

ПРИМЕЧАНИЯ:

*Грот, бизань – названия мачт судна – соответственно: вторая и кормовая.

*Во Франции – в 1916 году на помощь союзникам во Францию были отправлены четыре отдельных бригады, по два полка каждая, общей численностью 750 офицеров и 45 тысяч унтер-офицеров и солдат, которые успешно сражались на западном фронте. На Родину после революции 17 года вернулось около 15 тыс.

*штык французский – русские солдаты прибыли в Марсель морем с Дальнего Востока, по договорённости сторон без оружия, и были вооружены французскими ружьями.

ПРОДОЛЖЕНИЕ: http://www.stihi.ru/2015/06/21/4834


Рецензии
Как прихотливо переплетаются две сюжетные линии в этой главе...
А пушкинская строфа, действительно, захватила Вас! Вы пишите так легко и естественно
С улыбкой

Дания Мирумир   21.02.2016 18:38     Заявить о нарушении
хотел, честно говоря, новую строфу придумать, но потом всё же пошёл по проторенному пути:) Лермонтов же, когда свою "Тамбовскую казначейшу" начинал, написал так: "Пусть прослыву я старовером, мне всё равно, я даже рад":) и старовером он написал, видимо, потому, что на слово "эпигоном" уже другая рифма нужна:) да и в изобретении новых строф я уже поупражнялся, пусть уж будет самая узнаваемая - Онегинская:)
с улыбкой,

Игорь Прицко   22.02.2016 13:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.