Уистен Хью Оден Три коротких стихотворения

W.H. Auden

Three Short Poems

"The underground roads
Are, as the dead prefer them,
Always tortuous."

"When he looked the cave in the eye,
Hercules
Had a moment of doubt."

“Leaning out over
The dreadful precipice,
One contemptuous tree."

Уистен Хью Оден

Три коротких стихотворения

«Потусторонние дороги,
Что выбирают мёртвые, —
Всегда разновысотные пороги»

«Заглянув в пустоту глаз Цербера,
Геракл
На миг заколебался»

«Склоняясь ветвями
В страшную пропасть,
Дерево просто не замечало её»

Или

«Одно дерзкое дерево,
Сгибаясь над страшным обрывом,
Просто плевало на него»

Или

«...Двумя ногами уже в могиле,
А всё туда же!..»


Рецензии
Мне кажется, у Одена в миниатюре про дерево фишка была в том, что он нагнетает состояние, которое читатель проецирует на себя, а в конце как фокусник из шляпы вытаскивает дерево, хотя читатель из своей вечной эмпатии предположил, что речь о каком-то человеке. А может он и есть лирический герой миниатюры, и он видит это дерево...Просто показалось, что такой мастер не мог сделать порядок слов таким случайно. Очень удачен эпитет "дерзкое дерево", но с русского плеча фразеологизм "плевало" картину несколько портит вульгарностью оттенка. А вот первый вариант Ваш ближе к японскому хокку, а Оден, товарищ с харизмой и очень выраженным эго, явно не его интонация про "Склоняясь ветвями".
Про дороги, показалось, что тонкий английский юмор чем-то похож на ситуацию с товарищем Суховым после вопроса, "тебя как, сразу прикончить или желаешь помучиться." И смысл в том, что "последний путь предпочитают делать петляющим и извилистым", ну чтобы подольше попетлять. А про Геракла, подтекст не уловила, и откуда там Цербер?

Кшесинская Деметра   09.07.2022 15:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Деметра! Ой, как давно я это переводила) Почему Цербер - потому что последний последний подвиг Геракла - логическая связь с первым стихом, с дорогами мёртвых, царством Аида, я сразу так поняла мысли Одена - хотя, конечно, может, неверно. Отсюда и третий стих о дерзком дереве, которое плюёт в пропасть - да, вульгарное слово, но такое сочное и такое понятное))) Почему дороги мёртвых - извилистые, разновысотные - потому что Оден все равно мучился, сознавая греховность своей гомосексуальности, думал - а что там после смерти - кому в рай, а кому в ад - отсюда и разновысотность.

Спасибо!

Елена Леонидовна Федорова   09.07.2022 15:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.