Уильям Шекспир Сонет 53

Что есть душа твоя и плоть и дух,
Что льнут к тебе бесчисленные тени?
И обыватель не привадит двух,
В боязни внешних форм хитросплетений.
Ты истинное тело красоты.
Адонис древнегреческой легенды,
Прекрасная Елена – это ты
В античных платьях. И аборигены
Земные поняли: where are you from.
Зима, весна, любое время года:
Ты поверяешь совершенство форм,
В подлунном мире делая погоду.

Красивый мир. Красивое любя,
Кто верностью походит на тебя?



What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend.
Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
On Helen's cheek all art of beauty set,
And you in Grecian tires are painted new:
Speak of the spring and foison of the year;
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear;
And you in every blessed shape we know.
    In all external grace you have some part,
    But you like none, none you, for constant heart.


Рецензии