2o. Клятва рыцаря Ланселот
Ах, Господи Иисусе! Вот я нашел себе даму и возлюбленную. И потому я
клянусь вам, прекрасная дама, быть верным вашим рыцарем, и больше ничьим на
свете.
- Ах, любезный рыцарь, - сказала Прекрасная Изольда. - Сколь горька мне
разлука с тобою! Ибо никогда не встречала я человека более достойного моего
доброго расположения.
И с тем она прегорько заплакала.
- Госпожа моя, - сказал сэр Тристрам, - помните, что мое имя - сэр
Тристрам Лионский, что я сын короля и рожден королевой. И я даю вам свое
верное слово, что всегда, до конца дней моей жизни, буду вашим рыцарем.
- Грамерси, - молвила Прекрасная Изольда. - Я же в ответ даю вам слово,
что семь лет ни за кого не выйду замуж без вашего на то соизволения; я выйду
лишь за того, за кого будет ваша воля мне выйти, и никому не стану женою,
если не будет на то вашего, согласия.
Тут сэр Тристрам дал ей кольцо, а она ему в обмен другое, и он
простился с ней и вышел во двор к баронам.
И там он простился со всеми, от велика до мала, и так говорил громко к
ним ко всем:
И если вдруг ЧТО
…грозит беда
У вас есть рыцарь.
Он предан всей душою навсегда.
Свидетельство о публикации №115061001238