Тадеуш Ружевич. Ветер в окна стучал
Тадеуш Ружевич.
ВЕТЕР В ОКНА СТУЧАЛ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Ветер в окна стучал
и будил сны
паутину бреда
небо было медным
трава синей
свинцовой
чёрной
зверь
мутант
лисА и гиены
мордой тыкаясь в землю
принюхиваясь
медленно двигался
в густеющую тьму
на рубеже
сна и Яви
я почувствовал и подумал
что это я бегу
в сторону кладбища
в могилу
с брюхом набтым камнЯми
тёмным зверем
под красным небом
всё быстрее бегу
хоть и знаю
что там меня ждёт
могила
сплю
закутавшись в одеяло
не сдержать мне этого бега
всё быстрее лечу
просыпаюсь
во рту
полно пыли.
* * 8
Wicher dobija; si; do okien - Tadeusz R;;ewicz
***
wicher dobija; si; do okien
budzi;
sny paj;czyny majaczenia
niebo by;o miedziane
trawa granatowa
o;owiana
czarna
zwierz;
mutant hieny i lisa
z pyskiem przy ziemi
w;sz;c
sun;;o
w g;stniej;c; ciemno;;
na granicy snu
i jawy
pomy;la;em
poczu;em
;e to ja jestem
biegn; w stron; cmentarza
do grobu
z brzuchem pe;nym kamieni
ciemne zwierz;
pod czerwonym niebem
biegn; coraz szybciej
cho; wiem ;e tam czeka
na mnie d;;
uk;adam si; do snu
otulam kocem
biegn; lec;
nie zatrzymam tego biegu
budz; si;
z ustami pe;nymi
piachu
Tadeusz R;;ewicz
Свидетельство о публикации №115060909973