Francesca morta
Povero Roberto!
Ha chiuso la porta
Per tutti da certo.
Alzando piu presto
In morbido letto
Ma con mal di testa
Lui niente ha detto.
Il foglio aveva
Lui nel suo mano.
Lei solo scriveva:
"Non sono gia sano"
I soldi bastava
Ma lui e povero.
Lei era piu brava,
Perfetta da vero.
Va morte al posto,
Lei stava malata.
E senza risposto
Che lui non ha dato.
Gli anche ricorda
Capelli castani,
L'orecchia gia sorda,
Bellissimi mani.
Il viso testardo,
La bocca gia muta.
Lui e in ritardo.
Non piu e venuta.
Pulita e stanza
Ma senza Francesca
Si senta mancanza
Di aria fresca.
La vita piu corta.
Roberto da solo.
Francesca e morta.
Dov'e l'suo volo?
Перевод с итальянского:
Франческа мертва. Бедный Роберто! Он закрыл дверь для всех, конечно.
Проснувшись пораньше в мягкой кровати, но с головной болью, он ничего не сказал.
У него был лист в руке. Она писала только: "Я уже не здорова".
Денег хватало, но он беден. Она была смелее, была действительно совершенна.
Прибывает смерть на место, она была больна. И без ответа, который он не дал.
Он ещё помнит каштановые волосы, уши уже глухие, прекраснейшие руки. Лицо упрямое, уста уже немые. Он опоздал. Она больше не вернётся.
Чиста комната, но без Франчески он чувствует нехватку свежего воздуха.
Жизнь, более короткая. Роберто один. Франческа мертва. Где её полёт?
Свидетельство о публикации №115060903132