История Орленды

        Веселин и Эйни были очень счастливы вместе. Нередко приходили они к старому пню поговорить с древесным гномом. Они были так благодарны лесному человечку за то, что он помог им освободиться от чар Орленды.
Однажды, гном рассказал им её историю.

I
Старый замок не всегда был таким заброшенным. Давным-давно, когда ещё в этих местах не жили цветары одуванчики, там кипела жизнь.
Семейство цветар хризантем процветало. У лорда Хризантема было двое детей: шалун Гленд и молчунья Орленда. Правда, Орленда не всегда молчала. Стоило Гленду разбить вазу, как она быстрее бежала к отцу, чтобы первой рассказать эту новость. И лишь тогда её красивое личико озарялось радостью.
А когда Гленда наказывали, её прямой носик вытягивался, правильный рот кривила усмешка, а сиреневые волосы-лепестки просто приподнимались от удовольствия. Хорошо, что она не видела себя в эти минуты в зеркало. Красивое личико становилось таким неприятным, что проницательному взору была видна маленькая чёрная душа, радующаяся горю другого человека, будь им даже родной брат.

II
Прошло время детства, наступило время юности. Гленд превратился в благородного доброго юношу, а Орленда в холёную, завистливую красавицу.
Около замка тогда было немало болот и прудов. Сейчас они уже все высохли. Так вот, Гленд охотясь на диких уток, набрёл однажды на праздник девушек купальниц. Местные цветарки пели удивительно нежные песни и необыкновенно красиво танцевали. Одна из них, самая изящная – золотистая Альга, прозванная так подругами за золотистый оттенок волос-лепестков, поразила воображение Гленда. Он приходил на этот пруд ещё и ещё раз, чтобы налюбоваться её изумительным танцем, пока не почувствовал, что не может и дня прожить, не увидев Альги. Так родилась любовь. Альга тоже полюбила Гленда. И настал день, когда они пришли вдвоём к его отцу просить, чтобы он разрешил им соединить судьбы.
             Все были рады выбору Гленда, все, кроме Орленды. Лишь она увидела в этом событии то, что трудно было увидеть доброму сердцу. Матери Гленда и Орленды уже не было в живых. И Орленда всей душой возненавидела ту, которой предстояло стать одной из хозяек замка.
– Я с трудом делю богатства отца с братом. А он ещё собирается привести сюда жену. Нет, этому не бывать, – решила злая Орленда. – Найду-ка я колдунную жабу. Говорят, за хорошую плату она помогает в таких делах.
В замке шли приготовления к свадьбе, и никто не обратил внимания на вечерние прогулки Орленды. Долго рыскала она по болотам, прежде чем нашла ту, которую искала.
Чёрная жаба Жигра с двумя огромными бородавками на голове, напоминающими рога, говорила на цветарском языке и понимала его. Многим древесным гномам она наделала гадостей. И цветарам принесла несчастья.
О чём шептались Жигра и Орленда в тот злополучный вечер, не удалось подслушать ни одному древесному гному. Иначе бы их чёрным планам помешали. Но не под счастливой звездой родились Гленд и Альга.

        III

На следующий день Орленда пригласила Альгу сходить с ней покупаться на дальний пруд. Ничего не подозревавшая золотистая Альга согласилась.
Цветарки дошли до пруда. Маленький островок среди тёмной водной глади украшали  жёлтые кувшинки.
– Ой, я, кажется, уколола ногу. Какая жалость, что не смогу сплавать за кувшинками, – застонала Орленда.
Тогда Альга поплыла за цветами.
Только её рука коснулась кувшинки, как вдруг, с островка прямо на голову бедняжки прыгнула мерзкая чёрная жаба. Она трижды подпрыгнула, изрыгая слизкую чёрную пену. Через минуту из-под лап  Жигры  вылетела дикая  утка.
Всё,  что осталось в  ней от  Альги –  это  кольцо на
лапке, подаренное  Глендом.   Необычным  золоти-стым цветом отливали крылья.
А злая Орленда расхохоталась и, довольная, отправилась в замок.

  IV

            Несколько дней Гленд и слуги замка искали Альгу. Но безуспешно.
Прошёл месяц. Гленд похудел. Он часто приходил теперь с охоты с пустыми руками. И вот, однажды, он принёс в замок живую утку с золотистым оперением крыльев.
–   Отец, посмотри. Это Альга.
– Ты с ума сошёл, – воскликнул лорд Хризантем. – Это дикая утка.
– Но, отец. Она сама подплыла ко мне, когда я сидел у дальнего пруда. Посмотри, у неё кольцо на лапке, точно такое же, как я подарил Альге. И крылья. Смотри. Они светятся тем же золотом, что и ее волосы-лепестки. Это она, отец. Я верю – это она.
И Гленд вновь стал понемногу радоваться жизни. Он не расставался со своей уткой никогда. Ночью она спала в его комнате, в мягком гнезде из шёлка и пуха.
Орленда же мрачнела день ото дня. Радость брата раздражала её. Она не понимала, как человек может радоваться малому. Да и не могла понять. Имея и больше, она не умела радоваться этому. Жадность её росла, злоба душила. И коварству своему она  снова нашла выход.
– Гленд, я встретила сегодня около замка древесного гнома. Он приходил к тебе, но ты был на охоте, – солгала она как-то брату.
– Гном? Приходил сюда? Разве древесные гномы покидают когда-либо лес?
– Просто очень хотел помочь тебе. Представь себе, он знает, что твоя утка на самом деле и есть золотистая Альга.
– Правда?!
– И он знает, как ей вернуть прежний облик.
– Не может быть.
– Может. Он сказал: "Её надо посадить на старый упавший дуб на топком болоте и убить".
– Убить? Так и сказал?
– Да. Когда твоя стрела коснётся груди утки, оперение спадёт, и ты увидишь свою ненаглядную Альгу.
– Увижу Альгу … Убить? Древесные гномы никогда не врут. Да, видимо другого выхода нет.
И Гленд понёс свою дорогую утку в лес. Орленда пошла с ним. На всякий случай. "Чтобы Гленд не передумал, его нужно будет вовремя убедить", – решила она.

          V

Взволнованно шумели деревья, когда Гленд посадил утку на вывороченные корни старого дуба.
Когда-то молния поразила лесного великана. Чёрная обожённая верхушка его утопала в болоте. Гленд направил свой лук на утку, вставил стрелу и натянул тетиву. Ветер в этот момент взвыл, как ударенная собака. Солнце, прятавшееся за тучами, выбросило свои лучи, ослепив глаза Гленда. Но рука Орленды подтолкнула его локоть.
И не ждавшая зла птица взмыла вверх от боли, разорвавшей грудь. Она поднялась прямо над болотом. Оперение слетело с неё, когда её тельце коснулось трясины. И в следующий миг на этом месте было уже тело золотистой Альги. Из груди её, пронзённой стрелой, струилась алая кровь.
Гленд вскрикнул и, не помня себя, кинулся в топь, надеясь ещё спасти любимую. Она неловко повернула голову. Лишь на одно мгновение глаза их встретились. Трясина уже не выпустила Гленда и Альгу из своих объятий, сомкнув свои липкие лапы над их головами навсегда.
Так свершилось чудовищное преступление Орленды. Она торжествовала, упиваясь мыслью о том, что одна станет хозяйкой замка. Она очернила ложью древесных гномов перед лордом Хризантемом, обвинив их в гибели Гленда и Альги, и тот умер с горя.
Никто и никогда не порочил нашего доброго имени. Орленда стала нашим врагом.

VI

Орленда устраивала в замке богатые приёмы для гостей. Женихи, сватавшиеся к Орленде, вскоре отказывались от своих намерений из-за её злобного характера.
Но вот, и для Орленды настал час расплаты. Один из древесных гномов оказался свидетелем того, как, однажды, ночью к ней прискакала колдунная жаба.
– Пришла-а-а пора платить за смерть Альги и Гленда. Отда-а-а-й мне свои волосы-лепестки.
            – Что ты, Жигра! Я же умру, если отдам тебе   их.
            – Ква-а-а. Не бойся. В за-а-а-мке ты не умрёшь и без них. А-а-а если захочется выйти из него, тогда-а-а придётся подождать гостей. Я-а-а научу тебя жить в чужом облике. Та-а-а-к ты будешь жить вечно. Но-о-о, если кому-то удастся отобрать у тебя украденный облик, в ту же минуту тебя не ста-а- а-нет.

VII

            На следующий день утренняя служанка увидела спящую Орленду без волос-лепестков и, конечно, решила, что она умерла. Она сообщила об этом всем слугам. И когда Орленда вышла к ним, те приняли её за привидение и в страхе убежали из замка.
Так Орленда осталась одна. А о замке пошла дурная слава. Стоило цветарину там остановиться, как характер его менялся до неузнаваемости, душа становилась чёрной и злой.
Древесные гномы, как могли, мешали Орленде, стараясь предупредить случайных путников. Местные цветары уже много лет не заходили в замок. И, чтобы Эйни зашла туда, Орленда вызвала грозу. За твою доброту, Веселин, я попросил всех гномов спрятаться в замке. Мы слышим и видим через стены. И как только ты сказал волшебные слова, мы все хором повторили их. И против этой силы Орленда не устояла. Теперь уже никогда преступления Орленды не прикроются честным именем древесного гнома.


Рецензии