Гарри Поттер и смерть

                ***


Случилось все: погибли – мать, отец, учитель, крестный,
И будто избавленья нет, и верить стало слишком поздно
И вот – зима, сочельник, церковь и хорал Рожденья
И кажется, что тут блестят спасительной цепочки звенья

И кладбище, где, наконец, найдешь родителей могилу
И надпись, что последний враг исчезнет –  наша гибель
И путь один увидится тогда – что станешь жертвой
Как Тот, Кто всех нас искупил – на древе светлом


                80615     21.43



* В стихотворении имеется в виду эпизод из заключительного тома Поттерианы «Гарри Поттер и дары смерти», где в канун Рождества главный герой навещает могилу своих родителей, на которой он читает: «Джеймс Поттер. 27 марта I960 — 31 октября 1981. Лили Поттер. 30 января I960 — 31 октября 1981
"The Last Enemy That Shall Be Destroyed is Death" - "Последний же враг истребится — смерть" (1 послание Коринфянам 15:26)»


Рецензии
И строки у стиха как у цепочки звенья. Блестяще, о самой сути!

Алевтина Ремаркина   27.12.2024 22:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.