Перед зеркалом

Я перед зеркалом, в котором сам себе
Препятствую проникнуть в Зазеркалье –
И помню, что настанет ворожбе
Конец, лишь только скажешь: «Прочь, каналья!»,

Но также знаю, если я уйду,
То в зеркале двойник исчезнет тоже!
Чтоб не накликать в магии беду,
Веди себя спокойнее и строже.

Глаза не злые, но ведь с хитрецой!
Не слабый нос, разлёт бровей и щёки,
Что делают из черепа лицо…
О чём печали, друг мой кареокий?

Не унывай, что подползает ночь,
А где-то рядом подвывает вьюга –
Ведь мы отображения друг друга:
Я буду счастлив, чтоб тебе помочь!


Рецензии
Замечательно, Миша! Строго и стройно.

Элла Крылова   23.07.2015 15:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Эл!
Ты ко мне всегда слишком добра!
И всё-таки два слова по поводу «Мельпомены». Хотя знаю, что «яйца курицу не учат», но вечно цепляюсь к друзьям. Мне кажется, что слово «купидон» в другой стилистике. Да ещё, мне кажется, и, если убрать катрен, то особых потерь нет. Разве что жалко сочетания «купидон замочит», в остальном открытий и «бантиков» нет.
Прости. Знаю, что ты этого не любишь, но с друзьями «не могу молчать!».

Михаил Галин 3   24.07.2015 11:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.