Коун рюсуй
прощальную песню шумят.
Янтарные блики неярки.
Метельно идет листопад.
Потоки сквозящего ветра
в аллеях наносят урон...
И нет ни секунды, ни метра —
а только мерцание крон,
а только безмерное «много»,
а только простое «всегда»,
и в ту неизбежность дорога,
куда утекает вода,
летят одинокие птицы,
неспешно идут облака...
К неведомой жизни границе,
что всё ещё так далека.
1973, 1992
_________________________________
* японский иероглиф — «текучая вода
и плывущие oблака», (переносн. —
простое движение жизни).
Свидетельство о публикации №115060801230