Моя любовь. Тайлер Кент Уайт

Перевод с английского Фриды Шутман


Моя любовь
Подобна океану,
Чьи волны к брегу льнут
То нежно, то упрямо,
Когда приливы
Шлёт проказница-луна.

И даже если
Я уйду с волной отлива,
Меня любовь к тебе
Вернёт ретиво.
Любимая,
ты это знать должна.



Tyler Kent White

i will always love you
like the ocean
loves the shoreline

in gentle wakes
    in violent waves
        in rising tides
from sinking moons

i will always love you
and though I may recede
i will always
                always
come back to you.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →