Глядя в гибельный омут...
«Сарынь на кичку!» - прохрипел Горбатый.
И притопив форштевень на сажень,
Горсть бурлаков по абрису каната
Сомкнула плоть в причудливый плетень.
Разбойники оттягивались вволю.
Кто пьянствовал, кто щупал, кто карал.
А Он сидел с поникшей головою,
Был безучастен и чего-то ждал.
…Проснулся я от заоконной брани.
Два мужика полупреклонных лет,
Топили третьего в пластмассовом стакане,
Как будто в море грабили корвет.
"А что же Он, ужели отмолчится?
И как тогда, на кичке корабля
Не рассечёт заносчивую птицу"-
Подумал просыпающийся я.
"Не искушай себя "медлительностью" Бога, -
Ответила душа, - Бог справедлив.
Чтоб Он судил, сам пособи немного:
Обидчика во злобе не суди."
To bе or not.
To bе or not to be -
Быть в жизни, или в смерти.
To bе or not to be -
Мы снова повторим,
Когда в конце пути
Над пропастью отвесной.
На вертикаль глядит
Печальный пилигрим.
Узорами полны
Две расписных тарелки
На бронзовых весах*.
Они - судьбы дозор:
Кто в нажитые дни
О злом алкал и мелком,
Тот сядел гол и наг
На стоптанный узор.
А там братва. Их вид
Тебя не позабавит!
Расскажут анекдот,
В котором быть беде.
Предложат повторить,
"Нет!" - возразишь.
?
Заставят!
И много слёз прольёт
Твой ангел о тебе.
Но если ты имел
Упорное сужденье,
Что жизнь - это приказ
За всё платить добром,
Хранитель добрых дел,
И твой крылатый гений
Тебя введёт тот час
В узор на голубом!
Шекспир - знаток "to be"!
Он горек в слове лестном,
Он потчует добром,
За трапезою зла.
Виват тебе, Шекспир!
Над пропастью отвесной
Веди нас за собой
По росчерку пера!
* имеется ввиду образ "весов добра и зла"
Атлантика, ночь, полнолуние.
Море пыхнуло йодом,
Волны бросились к скалам.
Стали глубины бродами
Под тысячетонным валом!
Ветры, гоните бурю,
Чую, чую потеху!
Море хохочет, курит,
Как во хмелю поэты.
Как во хмелю,
Поэты
С грозной волной играют,
Громы и грозные ветры
В пенные рифмы вплетая!
Вот наклонилось море,
И откололся берег,
Пыхнуло йодом горе
Смытых с Земли Америк.
Что ж вы молчите, поэты?
Вам ли молчать равнодушно?
Вы же славили Это,
Вкусив ресторанное "суши"!
Вы же славили Это,
Выпив сладкого рома.
Что ж вы молчите, поэты,
Глядя в гибельный омут?!
Свидетельство о публикации №115060702799