Тадеуш Ружкич Не смею

         

                Тадеуш Ружевич


                НЕ СМЕЮ.


           Глеб Ходорковский - перевод с польского.


                Опустошённый
                словами и смехом
                избитый
                мелочью чувств и вещей
                полулюбовью
                и полуненавистью
                там где надо кричать -
                шепчу

               
                Знакомый голос -
                в сухой гортани         
                он ломается
                как тростник
                опадают
                старые стихи
                а о новых не смею даже мечтать
               - о новой поэзии
                той
                которой
                можно предчувствовать
                миг счастья


                *       *       *



 Nie ;miem - Tadeusz R;;ewicz

Nie ;miem

Spustoszony
przez ;miech i s;owa
pobity przez
ma;e uczucia i rzeczy
przez p;; mi;o;ci
i p;; nienawi;ci
tam gdzie trzeba krzycze;
m;wi; szeptem

Znacie ten g;os
;amie si; w suchej krtani
jak trzcina
Stare wiersze opadaj; ze mnie
o nowych nie ;miem jeszcze marzy;
o nowej poezji
kt;r;
mo;na przeczu;
w chwili szcz;;liwej

Tadeusz R;;ewicz


Рецензии