Плач норвежки. Стилизация под Средневековье

В скалы вернулись
Серые гуси…
Где ты, любовь моя, где ты?
Солнечный луч
Из-за тучи пробился.
Где ты, любовь, где радость?

Как светлый ясень
Средь темной дубравы
Был мой любимый
Среди дружины.
Как распустивший
крылья по ветру
сокол, парящий над долом.

В скалы вернулись
Серые гуси.
Где ты, любовь моя, где ты?
Солнечный луч
Из-за тучи пробился.
Где ты, любовь, где радость?

Как над ручьем
Одинокая ива -
Старая мать тоскует.
Как потерявший
Надежду путник -
В дали морские
Отец твой смотрит.

В скалы вернулись
Серые гуси.
Где ты, любовь моя, где ты?
Солнечный луч
Из-за тучи пробился.
Где ты, любовь, где радость?

Как подо льдами
Цветок душистый -
Умру без тебя,
Не дождавшись.
Как ветер холодный
На горных кручах -
Сердце мое остынет.

В скалы вернулись
Серые гуси.
Где ты, любовь моя, где ты?
Солнечный луч
Из-за тучи пробился.
Где ты, любовь, где радость?

Как падает камень
В пучину с обрыва -
Весны мои пролетят.
Как птица ночная
Навек одинока
Неужто тебя не дождусь?

В скалы вернулись
Серые гуси.
Где ты, любовь моя, где ты?
Солнечный луч
Из-за тучи пробился.
Где ты, любовь, где радость?


Рецензии
Поэтично. На перевод похоже...

Клара Хивен   05.06.2015 17:02     Заявить о нарушении
Нет, это не перевод. Это для романа понадобилась жалобная песня. Искали-искали, не нашли, пришлось самой сочинять)))

Мидинваэрн   05.06.2015 17:18   Заявить о нарушении