Станка Пенчева Приручённый
Станка Пенчева
Ще си отръскам козината, като мокро куче,
заради чуждите очи — опашка ще засуча,
ще се подписвам по огради и дървета,
ще гоня котки,
ще съм псе сред псетата.
И много рядко, в мразовити зимни нощи,
когато умните лежат на топло и се пощят,
ще се измъквам сам във снежната пустиня
под небеса оцъклени, дълбоко сини
и цял настръхнал — от студа, от още нещо —
ще чакам да завият тъмните гори отсреща
и гърлото прегракнало,
раздрано без пощада,
със вълчи глас
на вълците ще се обади.
ПРИРУЧЁННЫЙ
пер. с болгарского Людмилы Станевой
Отряхиваться буду, словно мокрая собака,
вилять хвостом, в глазах — искать расположенья знаки.
Подписываться на деревьях и заборах,
как истый пёс,
котов гонять матёрых.
Но в ночи зимние, когда дыханье замерзает,
а умные лежат себе под печкой, блох кусают,
я прокрадусь один, прорезав снежную пустыню,
под небеса глубокие, где звёзды стынут
и, вздыбив шерсть — от дрожи и от ветра —
дождусь, когда леса завоют где-то;
и, горло раздирая,
хрипом грудь калеча,
родному зову,
что есть сил, отвечу...
пер. с болгарского Людмилы Станевой
2002
Свидетельство о публикации №115060505859
Елена Лапшина 09.12.2018 10:50 Заявить о нарушении
Мне ее не хватает с каждым днем все больше и больше(
Спасибо, Елена, что читаете стихи Станки Пенчевой и не боитесь сказать доброе слово о болгарском поэте. Сегодня среди русских людей стало модным говорить с издевочкой о болгарах. Мне не однажды приходилось получать письма откровенно шовинистического содержания: в моем резюме указан город моего проживания - г.София. Озлобленные и нередко весьма дурно воспитанные люди, совершенно меня не знающие, не имеющие никакого представления ни о болгарской культуре и истории, ни о людях, живущих в этой стране, считают себя вправе называть их всякими последними словами и желать смерти всем и каждому(
Спасибо Вам за человечность.
Людмила Станева Переводы 10.12.2018 00:05 Заявить о нарушении
Елена Лапшина 10.12.2018 14:10 Заявить о нарушении