Байат
Я опять доверю байатам* душу
И с дудуки* тишину нарушу,
Я читаю письма старые твои.
Светит надо мною яркая луна.
Но и что ей до моих страданий?
И дудуки*, звук моей, рыданий.
Так же как луна, ты где-то там одна.
Знают все, каким весёлым был всегда.
Грустным стал, скажи, так не поверят.
Как мою любовь к тебе проверить?
А любовь моя к тебе на все года.
Раны, от твоей мне, гудаствири*.
На дудуки* звуки, словно плачу,
Воспеваю нашу неудачу.
Что люблю, готов сказать в эфире.
*байаты- восточные печальные песни
*дудуки-восточня сверель
*гудаствири-восточный инструмент
Перевод с грузинского Заза Самсонидзе
Свидетельство о публикации №115060503700
Бувакин Сергей Владимирович 12.07.2015 20:13 Заявить о нарушении