Весенние осколки 17
Wer kalkuliert die Jahresmiete
Fuer diese Wissenschaftselite?
Und was heisst "Science"? -
Jeder macht seins?
"at work" bedeutet: ist im Gang.
Vermutlich geht's um Schaffensdrang
Der sich auf eine Wiese legt.
Die Gegend wirkt sehr ungepflegt.
Die Schrift ist schon mal aufgestellt
Es fehlt an Technik und an Geld.
Aber der Hihtec-Zaun zeigt an
Was hier noch alles werden kann.
Der Geist der "Science":
Jeder macht seins!
Подстрочник
Весенние осколки 17
Кто калькулировает годовой плата
Для этого научной элиты?
И то, что означает "Сайенс"? -
Каждый делает его интерес?
"ат вёрк" означает: что-либо находиться в процессе.
Может быть творческом стремлении -
Лежит на лугу.
Область очень неряшливый.
Но, табличка-шрифт уже расставлят,
Только существует нехватка оборудования и денег.
Но, это "хайтек-забор" показывает,
Что будет все это может быть здесь будет.
Дух "Сайенс":
Каждый делает его интерес!
Свидетельство о публикации №115060503336