стихотворение английского поэта Роберта Саути

Ariste

Let ancient stories round the painter's art,
Who stole from many a maid his Venus' charms,
Till warm devotion fired each gazer's heart
And every bosom bounded with alarms.
He culled the beauties of his native isle,
From some the blush of beauty's vermeil dyes,
From some the lovely look, the winning smile,
From some the languid lustre of the eyes.

Low to the finished form the nations round
In adoration bent the pious knee;
With myrtle wreaths the artist's brow they crowned,
Whose skill, Ariste, only imaged thee.
Ill-fated artist, doomed so wide to seek
The charms that blossom on Ariste's cheek!

Ариста

В легендах об искусстве живописца
Он  создавал Венеру с многих дев.
Любой, кто видел, жаждал поклониться
Красе девичьей, словно вмиг прозрев.
Творец красоты острова собрал:
Одна дала блеск глаз своих прекрасных,
Другая  – взгляд и нежных щёк овал,
Иная -   губ пленительную страстность.

И, оценив прекрасное творенье,
Пред образом все пали на колени.
Венком из мирта с воодушевленьем
Был коронован живописца гений.
Не ведают, Ариста, что тебя
Изобразил художник тот, любя!


Рецензии
Молодца!
С одобрямсом
В.А.

Лесовик 2   05.06.2015 09:39     Заявить о нарушении