Торонто. цикл Канадские мотивы

Там,где деревья растут из воды,

Место встречь нам не изменить,

В переплетеньи моей судьбы,

В "Книге Жизни" написано "быть".

И по улицам пестрым,ярким,

И под солнцем торонтским жарким,

Что почти что все сутки светит

Здесь со всех континентов детям,

Никуда больше ехать не надо -

Бросил взгляд - и Индия рядом.

Здесь известный отцу Шанхай,

Даже есть представитель Дубай.

Речь я русскую слышу повсюду,

И захочешь - ее не забуду.

Небоскребом впивается в небо

Пик известной здесь башни Теле.

Я на нем под дождем и ветром

Всем машу,словно шляпой из фетра.

Место встречи озер и деревьев,

Многоликость твою приемлю,

Я сама почти из Китая,

Из Сибири я здесь такая,

Там ведь тоже почти Торонто...

Ей с вершины кричу: Аста пронто!



Торонто переводится с двух индейских наречий по разному:Место встречи

или-Там,где деревья растут из воды.

Аста пронто-,с испанского-до скорого!

Мой отец жил в Шанхае семь лет.

Телебашня в Торонто выше Останкинской .


Рецензии
Счастливая ты Лариса.Много по жизни чего видела.
Я коренная сибирячка.Даже моря никогда не видела.
Хороший стих.Удачи вам.Искренне Лидия.

Сибирячка Лида   07.06.2015 18:11     Заявить о нарушении
Спасибо,землячка-сибирячка!!!Все еще впереди!!!

Лариса Белоус   09.06.2015 19:45   Заявить о нарушении