the GazettE - The Suicide Circus перевод
"Суицидальный цирк"
_
Распад видения
Это ад на Земле
Я почувствовал холод
Разочарование усиливается
[ТИК-ТАК…]
Никто не может повернуть время вспять
Не отводи взгляд
Суицидальный цирк
Возрастная ненависть и молодой хладнокровный разум
Источник холода
Там ползёт нищета
[Тик--TАK-TAK-TAK-TAK]
Никто не может повернуть время вспять
Сцена разрушения рассыпалась
Людей привлекает удушающая яркость
И даже страх , коснувшийся меня в руке , исчезает
Метаморфоза
Всё парализовано
Цепная реакция
Сочувствующие с подобной болью
В руках будущее , что невозможно спасти ,
И твоя слабость которая сбилась с пути
Отрежь эту депрессию которую ты упустил из виду
И это одиночество , которое ты хотел , что бы я испытал ,
И это одиночество в котором мы теряем друг друга
Это внезапно заполняет твои глаза
И твоя меланхолия
Держите эту ненависть против этих слов которые порождает любовь
И безумие своё признаю без сожаления
Я больше не могу вернуться
Я слишком запутался
Даже смерть становится добычей
Жестокий день
Глубина пропасти
Суицидальный цирк
Почему это повторяется?
Справедливость мертва
Глубина пропасти
Суицидальный цирк
Почему это повторяется?
Суицидальный цирк.
Свидетельство о публикации №115060406490