Штрихи рефлексия осмысления

Штрихи(рефлексия осмысления)
- К 30-летию опыта рефлексии интеллекта (1979-2009)

Аннотация:
"Лиф души расстегнули"

От Обучения до Творчества!
   
  Более того! На примере собственного автобиографического Пути, автор, используя результаты своей монографии "Мир как Труд и Рефлексия", в сфере науки, философии, искусства демонстрирует реальную сквозную картину учения, обучения, творчества, практически доказывая несостоятельность категории IQ, как формы оценки интеллекта, которая, по мнению автора, есть рутинная система обучения, в то время как ИНТЕЛЛЕКТ - это триединство психологии, гносеологии, логики личности, как Лика.
   
  И научные, и практические результаты работы автора, как, например, в физическом материаловедении, когда автор предлагает кибернетические приёмы построения материаловедения на основе упрощенных химических моделей конденсированной среды, научные результаты которых превращаются у автора в нанотехнологические патентные решения ещё с 1974г. (см., например, "Способ получения золота"). И в "Энциклопедии химического дизайна", т.47, написанной совместно с бывшим начальником Департамента материаловедения США Мак - Кетти, положивших начало изданию небезызвестных ежегодников "Химичесикй дизайн"(1998-2008гг) под редакцией и при участии автора, - во всех этих вопросах, начиная от решения проблемных ситуаций в области материаловедения, так и творческих поисков в поэзии, драматургии, прозе, - для автора творческий энтузиазм как разность между потенциалами вдохновения и обучения есть ЕДИНЫЙ процесс рефлексии как индивидуальной мыследеятельности. Вот почему ко всем своим искусствоведческим работам автор прилагает фразу: "опыт рефлексии...", как бы иллюстрируя, что получаемые результаты есть доказательство положений, развитых им в в работах: "Философия интеллекта реального идеализма", "Мир как Труд и Рефлексия" и том теоретическом курсе, который он читает в рамках программы "КСЕ".
   
  "Опыты рефлексии" настоящего Сборника лишь расширяют диапазон художественного анализа - форма короткого рассказа реальных событий о кладоискателях - "Брусничные клады", психологические эссе на примере рефлексии экстравертов из известных событий внешней разведки - "Антиномии", и, наконец, эмоционально - насыщенные поэтические "комментарии - осмысления", представляющие собой художественный сплав Политики, Природы, Промысла - "Штрихи", - своеобразные приёмы единства рефлексии, интуиции как блеска мысли, - вот что представляет собой новый сборник художественных произведений автора.


 1
   
  Себя узнать со стороны
   
  Аннотация:
  "Hab verirrt mich im Himmel - was tu ich?" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Себя узнать со стороны
   
  и Промысел осмыслить
   
  нам дни текущие даны,
   
  проверить и исчислить
   
  осенних листопадов век, -
   
  покой, движение в них бег.
   
  Покой, движение едины
   
  и нет в них серой середины,
   
  и разделения в них нет,
   
  а только исчисленье лет.
   
  И коли на санскрите то Нирвана,
   
  то в ней восход, заход единостранны,
   
  как в бесконечности начал
   
  Судьбы нам чудится причал.
   
   
   
  2
   
  И Я не Я, и А не А
   
  Аннотация:
  "Steh mir Rede doch, wem vertraut." -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  И Я не Я, и А не А,
   
  но в тождестве есть логика своя,
   
  и вот уже понятное не понято другими,
   
  хотя и близкими, и очень дорогими,
   
  ив ковылянии дорог
   
  ты, как всегда, убог и одинок.
   
  Попсой куются арлекины
   
  и в беге топчут чьи - то спины, -
   
  так тучи в ветрах седины
   
  зарею алою полны.
   
  Но тождества в природе нет,
   
  и потому она живая,
   
  оттенков цвет есть белый свет,
   
  мечты в нём стаей журавлиной улетают.
   
   
   
  3
   
  Отольётся им кремлёвский бой часов
   
  Аннотация:
  "Denn mich kann vom Leben nichts trennen." -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Отольётся им кремлёвский бой часов, -
   
  но они того ещё не знают,
   
  и Свобода будет из оков,
   
  лагеря по ним, расстрелы зарыдают.
   
  Оделять наградами себя,
   
  подвиги мучений прославляя,
   
  молодых и юных жеребят
   
  на закланье в глупость отправляя, -
   
  эти смуты смутные России
   
  всю историю у нас изморосили.
   
  И теперь, оглядываясь вспять,
   
  мы, как всегда, ни дать, ни взять,
   
  перстом из носа дату достаём
   
  и ей осанну дружненько поём.
   
   
   
  4
   
  В перламутре сини ветром
   
  Аннотация:
  "Azur und Tone, Tone und Azur ." -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  В перламутре сини ветром
   
  дышат волны, прогибаясь,
   
  словно душу мерят метром,
   
  в широте морской скитаясь.
   
  Просыпаются мотивы
   
  как глагол в императивах,
   
  и прошедшее, и миг
   
  дарят нам Судьбою Лик, -
   
  выражение личины,
   
  там, где следствие в причинах.
   
  А в морской безликой глади
   
  чайки словно на параде
   
  продлевают меру мер, -
   
  в них не верит суевер.
   
  5
   
  Осознаём ли Промысел Пути,
   
  Аннотация:
  "Die Truebung, mag sie bald vergehn " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Осознаём ли Промысел Пути,
   
  или в загадках тщетного витаем,
   
  Звезда случайного ты нам опять свети,
   
  или в законах логики свою зарю встречаем..., -
   
  но кто нам мысли чуда подаёт,
   
  когда витает смерть и ужас в нас встаёт?
   
  Кто в тщетности логических решений
   
  кропит надеждой новых построений
   
  и подаёт от жизни новый луч
   
  в мученьях тягостных из безнадежных туч?
   
  Так в ткани одиночества Дух млечен,
   
  и Он в своих прозрениях так вечен,
   
  как в безизвечности покой,
   
  где мир без Бога звук пустой.
   
   
   
  6
   
  В тихом омуте черти качаются
   
  Аннотация:
   
  "Keine Worte, keinerlei " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Стояла терпкая тоска,
   
  и сердце в приступах тошнило,
   
  и облаков виденье плыло
   
  туда, где строятся века
   
  из вечной жизни, иль покоя,
   
  реанкарнаций сухостоя.
   
  Мой мудрый кот взирал уныло
   
  на вечер в рваных облаках,
   
  где синью перламутра стыла
   
  зима на Божиих руках.
   
  Распутный двор в крикливых визгах,
   
  готовый праздник отмечать
   
  шампанским в пенящихся брызгах
   
  уж начал Новый год встречать...
   
   
   
  7
   
  У нас кривых зеркал
   
  Аннотация:
  "Mir zum Verderb,mir selber widersprechend, " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  У нас кривых зеркал
   
  тьма тьмущая давно, -
   
  теперь и телевиденье им стало
   
  и Пугачёвою взалкало,
   
  а тут ещё и Петросян
   
  как развлекательный Полкан...
   
  Все хаяли советскую систему,
   
  а в новой прорастает guano, -
   
  осточертевшая богема
   
  и в Новый Год являет дно.
   
  На синем ветре звёзды тают,
   
  мороз в шутихах заалел,
   
  часы кремлёвские рыдают
   
  от суеты никчёмных дел.
   
   
   
  8
   
  Оно, конечно, коммунисты
   
  Аннотация:
  "Und die Zigeunerin noch und noch, " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Оно, конечно, коммунисты
   
  "готовы взять всё на себя...",
   
  но этим, от души артистам,
   
  так не хватает юных жеребят,
   
  чтоб время с чудом растревожить
   
  и выявить в паскудном мире рожи
   
  так надоевшие столь памятной эпохе,
   
  где человеческие вздохи
   
  окоченели на морозе.
   
  Там смерть, цветущая
   
  в своей безумной прозе,
   
  зовущая
   
  кроить, кромсать, делить... -
   
  готова кровью человечество умыть.
   
   
   
  9
   
  Хрустела на сердце тоска
   
  Аннотация:
  "Sei lauter Faeden, Stein," -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Хрустела на сердце тоска,
   
  и в тесной ткани все века,
   
  сжимаясь в тучи, расширялись
   
  и смыслом новым наполнялись.
   
  У фактов есть пустая суть, -
   
  не обойти, не обогнуть
   
  их крутоярые бока
   
  издалека.
   
  Вблизи они как решето, -
   
  из них плети Бог знает что...
   
  Из подражаний вдохновенье
   
  рождает творчество небес,
   
  где фактов образ - дикий лес,
   
  а творчество есть смысл Творенья.
   
  10
   
  Ещё дышали снегосинью
   
  Аннотация:
  "Die leere Erde unwirkuerlich streifend," -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Ещё дышали снегосинью
   
  поля искристые до слёз,
   
  ещё морозно белый иней
   
  ковал оттенки у берёз,
   
  ещё пурга по мгле носилась, -
   
  душа в страданьях обновилась !
   
  И к Духу снизошли моленья,
   
  И, отступив, стена мучений
   
  открыла дали вдохновений
   
  и породила песнопенья.
   
  Строка дрожала в гласных звуках,
   
  овеществив эмали муки
   
  на коже тесноты небес,
   
  где снова я живым воскрес.
   
   
   
  11
   
  Гулко стыла непогода
   
  Аннотация:
  "Genug gemault ! Papiere in den Tisch " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Гулко стыла непогода,
   
  сахарином снег сверкал...,
   
  распостылую Свободу
   
  русский люд распродавал,
   
  то за шмутки, то за водку,
   
  то за ржавую селёдку.
   
  Все смеялись, славно пели...-
   
  и душой осоловели:
   
  "Пропадай Отчизна - мать,
   
  Украиной всех хлебать! "...
   
  Там давно уже Бандерой
   
  подпирает Запад двери, -
   
  от Востока ждём Китая,-
   
  режь, кромсай от каравая.
   
  Русь! Империю суди, -
   
  от души воруй, блуди.
   
   
   
  12
   
  Разучилась Свободе Россия
   
  Аннотация:
  "Den Mund verhuelt, eine feuchte Rose " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Разучилась Свободе Россия, -
   
  бюрократия - вот наша власть,
   
  бесовщиной она загрузила, -
   
  обратила в наживу всю страсть.
   
  И в апатию ввергнуты массы
   
  из жвачки по имени классы.
   
  Она жизни с ноля формирует
   
  и о тайных доходах тоскует,
   
  она жаждет являть нам пример,
   
  порождая один дуромер.
   
  Революции, войны гражданки...-
   
  как родные нам всем иностранки
   
  по России по новой заблудят
   
  и опять её Запад осудит.
   
   
   
  13
   
  Нагорбачёвив от души
   
  Аннотация:
  "Diese Nacht: nicht gutzumachen " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Нагорбачёвив от души,
   
  наельцинили вкривь и вкось, -
   
  все средства были хороши,
   
  чтоб развести народы врозь.
   
  Затем Империю щуняем
   
  и по России все рыдаем.
   
  Народ от мудрости молчал,
   
  мерзавцев всяких привечал, -
   
  потом страдаем, что идём
   
  уже давно прожитым днём.
   
  Опять Россию собираем,
   
  наполеонов выбираем,
   
  себя собой осознаём,
   
  когда простую водку пьём.
   
   
   
  14
   
  Закручинились злые морозы,
   
  Аннотация:
  "Die Macht ist widerlich, so wie des Baders Haende " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Закручинились злые морозы,
   
  снегопудье в сугробах стоит,
   
  и на солнце хрустальные розы
   
  алый ветер как чудо кропит
   
  по дорогам родимой Сибири,
   
  где мы глупости городили.
   
  Колчаки и Потанины, где вы? -
   
  расспросить бы у Матери - Девы..., -
   
  прирастает Сибирью страна, -
   
  черпай в этой кормушке без дна,
   
  хотя в этой руке нищеты
   
  закрома все ещё не пусты, -
   
  только негде Сибири урвать, -
   
  зато можно себя продавать.
   
  15
   
  Сквозь клочья проседи тумана
   
  Аннотация:
  "Ein Schlag ans Tor.(Es ist aus Eisen) " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Сквозь клочья проседи тумана
   
  осоловелым взглядом странным,
   
  как будто осияя день,
   
  луч солнца превращал всё в тень.
   
  Сквозь перхоть седины мороза
   
  лежали на сугробах розы, -
   
  лучей зари метаморфозы,
   
  и в ней таилась та тоска,
   
  что каменеет на висках
   
  как боль в мигреневых тисках.
   
  Куда несёт нас рок событий...
   
  и в этом беге нет открытий,
   
  но в этом беге вся страна
   
  от бездуховности полна.
   
   
   
  16
   
  Метелью сеялись узоры
   
  Аннотация:
  "Soll sich dazu der Schaedel entwickelt " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Метелью сеялись узоры
   
  на асфальтовой стыли дорог,
   
  шелестели свои разговоры
   
  на покрышках, - как скоропись строк.
   
  В неуютности бега селений,
   
  что мелькают из окон машин,
   
  сколько судеб и сколько бдений,
   
  сколько счастья, смертей и крестин,
   
  сколько сказок и сколько былей,
   
  что ещё на устах не остыли....
   
  Только бег озверевших машин
   
  на узорах протекторов шин
   
  нас баюкают в новой стране,
   
  словно мы не в сегодняшнем дне.
   
  17
   
  Народ молчит по принужденью
   
  Аннотация:
  "Gegen Wildes und Fremdes
   
  Hat man Blut vertauscht " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Народ молчит по принужденью,
   
  а свора лживых в всехотенье
   
  на гуслях радости играет
   
  и обещания кидает
   
  в толпу замызганных зевак.
   
  И только искренний дурак
   
  Всеобещающим поверит,
   
  коль жизнь он глупостями мерит.
   
  И вот хохочет вся страна
   
  от всеядений quana.
   
  А потому и молодёжь
   
  всенаплевательский балдёж
   
  в душе серьёзно принимает
   
  и душу в мелочах теряет.
   
   
   
  18
   
  Лживо - жадные циники власти
   
  Аннотация:
  "Und arm,der,selbst nur halblebendig
   
  Zum Schatten um Allmosen geht " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Лживо - жадные циники власти
   
  души слабые охмуряют, -
   
  так в колючей пурге дышат страсти,
   
  а позёмкой следы заметает
   
  поседевшая совесть Свободы,
   
  о которой молчат наши годы!
   
  Круторылые жизни нахалы,
   
  их шкафы и бугаи - амбалы
   
  песни новые хороводят
   
  о начальниках и Свободе.
   
  Но в молчащем народе есть страсть,
   
  и она остужает их власть
   
  всеяденья и всехотенья,
   
  слабоумия самомненья.
   
   
   
  19
   
  Кто нас в чистую дурит от души?
   
  Аннотация:
  "Spiel der Raum schlaftaumelnd - trunken ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Кто нас в чистую дурит от души? -
   
  ну, разумеется, конечно претенденты,
   
  а жизни вёсла суши мы, не суши, -
   
  они откушают свои ингредиенты,
   
  а потому народные страданья
   
  им только повод теле излиянья.
   
  Они почти единовидны,
   
  хотя различием завидным
   
  Господь их внешне оделил
   
  и глаголаньем окрылил.
   
  А потому в раздрае вида
   
  друг к другу нет у них обиды,
   
  они по сути заодно
   
  готовы нас пустить на дно.
   
   
   
  20
   
  Нехоженым словом туманить башку
   
  Аннотация:
  "Die leere Erde unwillkuerlich streifend ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Нехоженым словом туманить башку
   
  умеют нам гениолиты,
   
  а вот заковыки на нашем веку
   
  для них, как ни странно, закрыты.
   
  Барахтаясь в серой по жизни пыли,
   
  не видим мы тех, что до нас снизошли,
   
  а видим кривляние страшных уродов
   
  на сцене политики небосвода.
   
  И мудрость писателя - гениолба
   
  тут ценят чуть ниже простого жлоба,
   
  и в карточной просеке жизни ходов
   
  не видим мы вечной свободы следов,
   
  а видим из глупостей те же оковы , -
   
  в них нас наряжают все госокоровы.
   
   
   
   
   
  21
   
  Кто кроликов плодить умеет
   
  Аннотация:
  "Setzen wir uns in die Kueche hin ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Кто кроликов плодить умеет,
   
  кто грядки в юности полол, -
   
  в том всенародный ухарь зреет
   
  и для того политфутбол
   
  есть средство самобытия,
   
  где все при деле от жулья.
   
  Ему скандалить не впервой,
   
  но в нём сидит городовой,
   
  Сергей Сергеич Скалозуб, -
   
  в нём ум велик, но сам он глуп.
   
  А популярность по сусекам..., -
   
  его волчата собирают, -
   
  политконосы душ - калеки, -
   
  они в доходы превращают.
   
   
   
  22
   
  Шахматисты - популисты
   
  Аннотация:
  "Noch taug ich nicht zum Patriarchen, noch ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Шахматисты - популисты
   
  наш народ обогащают, -
   
  в поддавки они играют, -
   
  устремления их чисты,
   
  и они быстрее Листа
   
  на доверии своём
   
  охмуряют даже днём.
   
  В беге финиши разнятся, -
   
  дуралеям деньги снятся,
   
  ну а этим ...- только власть,
   
  чтоб в тюрягу не попасть.
   
  Вот и запросто выходит, -
   
  новый дед по кругу водит,
   
  а народу сгоряча, -
   
  крохи с барского плеча.
   
   
   
  23
   
  Бедный в кепке человек
   
  Аннотация:
  "Mit der wettfahrnden Segler Gekurve ", -
   
  O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Бедный в кепке человек,
   
  но жена миллиардер, -
   
  благодетель всех калек
   
  и ревнитель чистых рек, -
   
  в православной вере вер
   
  христианский лицемер.
   
  Он любимец всей столицы, -
   
  Царь и Бог, - он в многих лицах, -
   
  не сравним с ним даже Янус,
   
  но душой он только Anus.
   
  Эти славные ребята, -
   
  из совковых октябрята,
   
  от чиновничей души,
   
  где все средства хороши, -
   
  ничего от людоедства,
   
  все пекут блины наследства.
   
   
   
  24
   
  Россия - лучшая страна
   
  Аннотация:
  "Wie ein Schah kurzsichtig ueber tuerkisnem Hort ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Россия - лучшая страна -
   
  в ней от души плодят миллиардеров,
   
  к тому же верою полна
   
  и добротой - не счесть той меры.
   
  Но нувориши поняли давно,
   
  хотя Россия - золотое дно,
   
  но деньгам за границей хорониться,
   
  чтоб с нищими России не делиться.
   
  А потому и храмы открывают,
   
  а там от милосердия рыдают.
   
  Слеза к слезе,
   
  а коли по России быть грозе,
   
  то русский бунт они перенесут,
   
  и им не страшен Божий Суд.
   
   
   
  25
   
  Медноволосая луна
   
  Аннотация:
  "Es leuchtet,weiss,es strahlt ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Медноволосая луна
   
  и звездной черни бахрома
   
  в душе по осени гадали,
   
  а капли голосов рыдали
   
  за стенами лесной глуши,
   
  где шелестели звуки: "ш..ш..ши".
   
  Ведь в прошлом будущее снится,
   
  оно там знаками творится,
   
  а настоящее - дневальный сон, -
   
  в нём каждый жизнью увлечён.
   
  Но на душе и свет, и тьма,
   
  и бесконечность, и тревога, -
   
  неисчислимы следы Бога
   
  и озарения ума.
   
   
   
  26
   
  Дремала память. По дороге
   
  Аннотация:
  "Mir ist kalt. Ich bin froh... ", -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Дремала память. По дороге
   
  струилась жизни колея
   
  и на разгепанном пороге
   
  Судьба нахохлилась моя
   
  с одышкой от тревог и былей,
   
  что все о ней уже забыли.
   
  Прокукарекал скотный двор, -
   
  ученых бездарей простор
   
  на нём успешно суетился
   
  и в меру сил своих кормился
   
  на те подачки от Двора,
   
  коль их там нравилась игра
   
  в бессмертных, смертных и чужих,
   
  холопов, - признанных своих.
   
   
   
  27
   
  У Тоски двойная суть
   
  Аннотация:
  "Den Kufen hin - die Rosshaardecke singt!." -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  У Тоски двойная суть,
   
  но в кренделя себя в ней гнуть
   
  не только смысла не имеет,
   
  но и Душа в Тоске грубеет
   
  и открывает пустоту
   
  у целой жизни на лету.
   
  А в пустоте таится Страх
   
  и Трусости один размах,
   
  Душевный Трепет тут и там,
   
  но не мужчин, а мелких дам.
   
  А серо - синий диск Луны
   
  пускай считает наши дни, -
   
  эй, где ты, Мужество, вставай,
   
  Свободы Китель надевай.
   
   
   
  28
   
  И Сталин, и Троцкий, - им пули что клёцки
   
  Аннотация:
  "Sie gaben jedem die Haelfte." -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  И Сталин, и Троцкий, - им пули что клёцки,
   
  и Коломянковый Пиджак,
   
  где в анекдотах он дурак,
   
  Бровастый Загерой с несчастною Судьбой,
   
  или писатель и поэт,
   
  в нём явлен смысл, но есть и бред,
   
  подал преемника успешно,
   
  и тот в своём болтливо - нежном
   
  блеянье развалил страну,
   
  и испохабил старину,
   
  а Ельцин всё пустил ко дну,
   
  Нам всё равно, - полковники иль капитаны...,
   
  но пусть в стране нам Богом данной,
   
  народ, какой бы не был он,
   
  пусть будет Промыслом не обойден.
   
  29
   
  Когда нас дурят, мы не плачем
   
  Аннотация:
  "Entenweiss des Schnees, unendlich" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Когда нас дурят, мы не плачем,
   
  а после взапуски ревём,
   
  что нас правительство дурачит,
   
  хотя играется с огнём.
   
  Ветшает рубль, а проще, - дешевеет. -
   
  Народ в усердии потеет,
   
  чтобы догнать вчерашний день, -
   
  дурить нас сильному не лень.
   
  А зачумлённых от науки, -
   
  тех просто дурят в хвост и гриву,
   
  а как не предаваться диву,
   
  что сам Старшой, простерши руки,
   
  на них вниманье обратил, -
   
  и помощь оным окропил.
   
   
   
  30
   
  Когда апрельская капель
   
  Аннотация:
  "Wo uns keiner sucht und niemand findet " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Когда апрельская капель
   
  звончисто проповедь запела,
   
  и животина на дворе кудрявилась и млела, -
   
  сугробов синих каломель
   
  вся превращалась в гиль и прах, -
   
  и сердца удалялся страх.
   
  Душе казалось, что резвится
   
  мечты серебряная звень,
   
  что мир суровый обновится.
   
  Листом зелёным чёрный пень
   
  рубцы корявые покроет. -
   
  И зелень в широте покоя,
   
  ведь Мир и этим удостоен,
   
  в нас недостатки тоже скроет.
   
   
   
  31
   
  Больше нету НАТО в НАТе
   
   
   
  Аннотация:
  "Hoch aufwogend der Fahrgaeste Schlacht " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Больше нету НАТО в НАТе, -
   
  Евро все в одной палате, -
   
  сербов делят там и сям, -
   
  в Мире подлинный бедлам.
   
  По квартирам наши стонут,
   
  а теперь всем путь открыт, -
   
  косовары как ворона, -
   
  отделяйся! - будешь сыт...
   
  Сыт по горло той свободой,
   
  что с собой всегда зовёт,
   
  сыт по горло непогодой,
   
  что войну с собой несёт. -
   
  И готовятся народы отделяться, не дружить,
   
  и готовятся народы к силе силу применить.
   
  32
   
  Бушемозглые орлы от Украины
   
  Аннотация:
  "Leicht,wocher?hoer ich Theaterrascheln " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Бушемозглые орлы от Украины
   
  хотят с Россией посчитаться, -
   
  с Пушкиным в Дантесах расстараться
   
  и праздновать злословья именины,
   
  и перед Западом хвостом крутить,
   
  и тризну по России пить .
   
  Но клятвопреступленья не снимает
   
  с Мазепы даже наш Собор,
   
  а по Бандере пусть хохлы рыдают, -
   
  у москалей есть древний договор
   
  еще Богданом освящённый, -
   
  и вновь поднимется украинский народ, -
   
  для Ющенки он просто скот,-
   
  в породе он непокоренный.
   
   
   
  33
   
  Пусть НАТО пьёт вино грузин
   
  Аннотация:
  "Kornschlund und Gewittereimer " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Пусть НАТО пьёт вино грузин
   
  и мясо кушает поляков,
   
  а США хохлацких хряков, -
   
  пускай, как новый господин,
   
  вкушает борщ из жирной бяки...
   
  Тогда почувствует альянс,
   
  что значит русский контрданс.
   
  Мы любим всех и НАТО тоже,
   
  и США, - и мир их праху,
   
  но, когда с вас сдирают кожу,
   
  то как России жить без страха?
   
  Пускай же сейсмиовойна,
   
  низкочастотные удары, -
   
  пусть будут бредом перегара, -
   
  жива Россия как страна!
   
  34
   
  Закатной проседью знобила
   
  Аннотация:
  "Die Nacht ist dicht, wir,schlafend,stehend " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Закатной проседью знобила
   
  всёпоглощающая даль ,
   
  дождём весенним моросило,
   
  и облаков кипящих сталь
   
  пахала землю и угодья,
   
  и ветры, - вздох простонародья,
   
  гулял по брошенным домам,
   
  что были тут, и там, и сям,
   
  как безхозяйства злой бедлам.
   
  Душа берёз вокруг скрипела,
   
  о глупости правительств пела,
   
  в России всё, ни дать, ни взять,
   
  гноится смысл как благодать.
   
  И, глядя на величие программ,
   
  шёл по земле крестьянский срам.
   
   
   
  35
   
  Сосут богатства из России
   
  Аннотация:
  "Der Schnee im Himbeerlicht der Apothecke.... " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Сосут богатства из России..., -
   
  в долготерпении застыв,
   
  в народе нашем Дух исполосили,
   
  надежду в глупостях зарыв, -
   
  и рвёмся к Чуду, зрея в мире
   
  начальство - упырей в кумире.
   
  А олигархи вальсы крутят..., -
   
  смысл комбинаций их беспутен,
   
  их денег путь - ажиотаж
   
  и прибыль тут, - их вечный страж.
   
   
   
  Когда, кого мы выбираем..., -
   
  тогда же нас и обирают, -
   
  мы в благородных мыслях лишь..., -
   
  а весь доход наш только шиш.
   
   
   
  36
   
  Умнее нет Бжезинского на свете
   
  Аннотация:
  "Jene Spur dort, hinter dir.... " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Умнее нет Бжезинского на свете, -
   
  он всё прозрел, Россию обаяв,
   
  но сам он состоит из междометий
   
  и потому он в помыслах коряв, -
   
  Россия пусть во всём страдает,
   
  а США от счастья тает.
   
  Венесуэла, Куба, Эквадор..., -
   
  здесь с США особый разговор, -
   
  коль в них ракетный погреб закустится,
   
  то впору всей Америке креститься.
   
  И вот войной объятый континент,
   
  где жизнь людей лишь призрачный момент,
   
  и вот везде грабёж и поношенье..., -
   
  а хватит США смирениотерпенья?
   
   
   
   
   
  37
   
  У ворот России парковаться
   
  Аннотация:
  "Wer,Zeit, ein Herz hat, hoert damit, versteht .... " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  У ворот России парковаться..., -
   
  всей Америке об этом не сознаться, -
   
  в двоедушии политики свои
   
  козыри, -тут что не говори, -
   
  Грузия и Польша с Украиной
   
  сами для России крепкие дубины.
   
  Загребаем жар руками не своими, -
   
  капиталы им не приобресть,
   
  но в смертях, огне и чёрном дыме
   
  бед Америке тогда не счесть.
   
  Как не хорохорить нам Европу, -
   
  США ударят во всю попу..., -
   
  сателлиты ейного анклава
   
  в соблазнительных объятиях удава.
   
   
   
   
   
  38
   
  Уже совсем супонилась весна
   
  Аннотация:
  "Der dritte traegt der Sterne salzige Befehle.... " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
  Уже совсем супонилась весна
   
  и пела по деревьям в птичьих трелях,
   
  а проповедь апреля - полусна
   
  природной свежести рассыпалась в капели,
   
  и только жизнь суровила на ять,
   
  а без неё нам счастья не видать.
   
  В бараний рог нас гнуть, не остывая,
   
  с улыбкой на устах скрипела власть,
   
  а мы живём, живём, не унывая, -
   
  готовы мы в разинутую пасть
   
  бросать остатки нашей силы, -
   
  поскольку Родине мы милы.
   
  И где б мы не были..., - над нами Благодать,
   
  и в Духе зреем мы, и зреет наша стать.
   
   
   
  39
   
  Хотя от жира он стареет
   
  Аннотация:
  "Die ganze Stadt liegt vor uns getan" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Хотя от жира он стареет
   
  и хватко - русскостью жлобеет,
   
  но от юриста папа в нём
   
  горит от наглости огнём. -
   
  И вот в истории страны
   
  спалили всё говоруны.
   
  Проект из сотен миллиардов
   
  от тайн невежества и гадов
   
  в рекламу превращают тут,
   
  и ложь всю
   
  во Спасенье гнут.
   
  Тут темы нанотехнологий, -
   
  всех бесполезных апологий,
   
  не развращают наш народ,
   
  а в скотный двор ведут как скот.
   
   
   
  40
   
  Опять всю публику звереют
   
  Аннотация:
  "Wenn alles lebende nur Korrektur ist " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Опять всю публику звереют
   
  и недовольство в массе зреют,
   
  опять народ весь сатанят
   
  и нам о кризисе долбят,
   
  что едало повсюду дорожает,
   
  и русский люд себя де объедает.
   
  Но не на Запад этот марафет
   
  из заднепроходных публичных эстафет, -
   
  рассчитан он на русский домострой,
   
  обеспокоенного скудною едой.
   
  И рубль от прочности тощает, -
   
  в карманы доллар истекает,
   
  и аллигаторы страны
   
  довольны, сыты и умны.
   
  41
   
  Пред ликом Господа взыскую
   
  Аннотация:
  "Ich fuehl mich schrecklich, ich" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Пред ликом Господа взыскую, -
   
  о вас, умерших, я тоскую,
   
  что в этом облике седин,
   
  без вас живу, всегда один.
   
  Но в свете пламени Востока
   
  моей душе не одиноко,
   
  ваш в сердце образ берегу,
   
  хотя по жизни на бегу,
   
  как часто вижу гиль и дрянь,
   
  Но Духа вашего мне дань
   
  дана в объятьях дней высоких,
   
  и ваш пример мне в ликах строгих
   
  по жизни освящает путь
   
  стяжанья Духа - в этом суть.
   
  42
   
  Как сволочей безлико много
   
   
   
  Аннотация:
  "Und nur noch Augenblicke" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Как сволочей безлико много...
   
  Душа куется в доброте,
   
  а мы у вечного порога
   
  ей оправданье в полноте
   
  не можем с истиной вплести
   
  на милосердия пути.
   
  Жлобов из чудищей бесстрашных
   
  являет изобилья рог,
   
  содомский грех и зла порок..,
   
  а в беге схваток рукопашных
   
  сияет Истина как Рок.
   
  И в черни тьмы из слепоты
   
  и полнозвучной немоты
   
  явленье истины Добра
   
  есть Милосердия Слова.
   
  43
   
  Весна, спросонья, молодилась
   
  Аннотация:
  "Die Erde droent von Metaphern" -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Весна, спросонья, молодилась
   
  и одевалась в зеленя,
   
  зарей румяною умылась
   
  и светом радости звеня,
   
  струилась паром в тень лесов
   
  в чудесном цвете светлых снов.
   
  Душа в пронзительной тоске
   
  дышала в радости весенней,
   
  и гром событий вдалеке
   
  ещё не трогал поколений.
   
  Но век минувший отцветал
   
  в сединах прожитых судеб,
   
  век будущий в весне восстал,
   
  но был по молодости слеп.
   
  44
   
  "Жупайдия, жупайду "
   
  Аннотация:
  "Alles kracht in den Fugen und schwankt " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  "Жупайдия, жупайду ", -
   
  все бандеровцы беду
   
  Украине принесут,
   
  от души во лжи куют
   
  всю историю России, -
   
  их на Западе просили
   
  на коротком поводке
   
  москалей держать в тоске.
   
  Палкин, - мудрый Николаша,
   
  Запад гнобил и незряша..., -
   
  Кобзаря в солдаты сдал, -
   
  слово в действии урвал.
   
  "Нам на вас...",- орут грузины,
   
  "Вам на нас!?", - им осетины
   
  отвечает им Россия: "Нечего сердиться,
   
  лучше замириться".
   
  45
   
  Бело - розовые сливки утра летнего опять
   
  Аннотация:
  "Doch kehrst du einen Augenblick dich ab " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Бело - розовые сливки утра летнего опять
   
  по озёрной плыни тихой
   
  кто -то начал разливать.
   
  Клочья сизой дымки вихрей
   
  по долинам полегли
   
  и к верхушкам синих сосен вдруг туманами взошли.
   
  Тихо спит ещё природа,
   
  а в душе водоворот, -
   
  нет в ней зависти и злобы, -
   
  только прошлое встаёт,
   
  но, увы, оно не манит, -
   
  под действительностью вянет,
   
  в грубой сыпи новых дней
   
  жизнь тяжёлая полней
   
   
   
  46
   
  Бразилия, Бразилия
   
  Аннотация:
  "Aeugst, aeugst rueckwaerst: jene Pranken " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Бразилия, Бразилия..., -
   
  твоим путём идёт
   
  Российская идиллия,
   
  коль в тот водоворот
   
  ещё Китай нагрянет,
   
  что, Боже, с нами станет.
   
  Кругом благожелатели, -
   
  Эстония, Литва,
   
  кругом гробокопатели, -
   
  бандеровцев братва.
   
  Поляки хорохорятся,
   
  грузины, латыши, -
   
  ломать нас, - дело спорится,
   
  Россию бей, круши...
   
  47
   
  Тихо спал сиреневый закат
   
  Аннотация:
  "Dass vorm Morgen wir den Korb zuschnuern " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Тихо спал сиреневый закат,
   
  тени серебристо шевелились,
   
  и вот тьме душистых звеней яд
   
  в сполохи играли и резвились,
   
  предвещая холода явленье
   
  и кристаллов инея свеченье.
   
  Закопчённых труб бытописанье
   
  нам явило утлое молчанье,
   
  Утра звук, начав, прилюдно стих,
   
  словно ямбов отгоревший жмых.
   
  В растопыренных объятиях кидалось,
   
  то, что раньше словом называлось,
   
  недвижимо нам являл глагол
   
  действие, что чепуху молол.
   
   
   
  48
   
  Стращают Рынком Мировым
   
  Аннотация:
  "Doch schwer zu schwimmen.
   
  Aber ueberall die gleichen Sternen. " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Стращают Рынком Мировым
   
  и в даль каких - то стран кивают,
   
  как будто в волейбол играют
   
  и хорохорятся бездействием пустым.
   
  В них не народ, а прибыль сатанеет
   
  и гроздья гнева в преисподней зреют.
   
  И вот уже среди народа силится молва,
   
  что у правительства больная голова,
   
  и тот, кто первым хвалит наш народ, -
   
  от глупой дурости извечный идиот.
   
  История, Народ и вечная Судьба -
   
  народа русского простая голытьба,
   
  когда же кончится начальственная спесь, -
   
  работай, друже, а не куролесь.
   
   
   
  49
   
  Старшой запутал
   
  Аннотация:
  "Sie,die nicht mehr priesterlichen " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Старшой запутал,
   
  Новый намедведил,
   
  но явно дьявол умных так попутал,
   
  что кто -то всем учащимся ответил, -
   
  де выйдет им прибавка кормовых, -
   
  пять булок хлеба, - фортель из пустых.
   
  И вся страна, хватаясь за бока,
   
  на все прибавки смотрит свысока,
   
  а в пору бы Хрущева вспоминать
   
  да думцев за решенья лобызать.
   
  Крути, верти, а выход лишь один,
   
  нас объегорит новый господин, -
   
  прибавки, премии, добавки, -
   
  по сути людям хуже бородавки.
   
   
   
   
   
  50
   
  Как будто выгода, - успех
   
   
   
  Аннотация:
  "Kann sein, dass Jahrhundrte vergehn " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Как будто выгода, - успех..., -
   
  да дохнут кони без утех,
   
  что развивают господа, -
   
  ведь наша жизнь им ерунда.
   
  Повсюду клёкот, рёв и вой, -
   
  вся наша жизнь один простой, -
   
  и вот уже встаёт страна
   
  с ноги того веретена,
   
  что гонит линию: "Ура! ", -
   
  на самом деле там дыра.
   
  Креститься кукишем зачали
   
  и от души всем накричали,
   
  что жизнь как радость хорошеет...,
   
  но от чего мир сатанеет?
   
   
   
   
   
  51
   
  Звездится мудрость в твоём взгляде
   
  Аннотация:
  "O Eid, den ich dem vierten Stand geschworen! " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Звездится мудрость в твоём взгляде, -
   
  стареешь ты быстрей, чем я, -
   
  наш век животным неподсуден,
   
  но в нашей жизни правда, - чья?
   
  Она по жизни хороводит
   
  на ниве Блуда и Свободы.
   
  А где - то в чувстве зримой дали,
   
  где все животные устали,
   
  у человеческой тоски
   
  быть с вами шансы велики.
   
  И в той привязанности вашей
   
  нам жить в тоске светлей и краше.
   
  И среди тысяч лет Свободы
   
  несёшь ты мудрость от Породы.
   
   
   
  52
   
  Как хорошо, что жизнь проходит
   
  Аннотация:
  "Denn ich bin nicht von woelfischem Blut,
   
  und mich faelt nur die ebenbuertige Hand " -
   
  - O.Mandelstam(1891-1938)
   
   
   
  Как хорошо, что жизнь проходит,
   
  и в перекопанной породе
   
  встречаем зёрна светлых истин, -
   
  из них и совесть нашу чистим
   
  и управление Судьбой, -
   
  она дана по юности мечтой.
   
  Как хорошо, что жизнь прожита
   
  не в буднях серых челобитных,
   
  а в цели прожитых годов
   
  и в оправданье вечных снов.
   
  Пусть в коромыслах звёздных истин
   
  мечта когда - то, где - то брызнет, -
   
  и вот уже готов напев,
   
  как жизни прожитый распев.


Рецензии
У вас истины в стихах.Читал,размышлял и думал.Противоречия в России множатся,обсуждаются,и как всегда с опозданием решаются.
http://www.stihi.ru/2015/06/04/1323
А время стирает годы,
А снег в России и не таял,
Проблемы притупил - Вечный Праздник!
Господь,как известно - Проказник!
Захочет и отменит все казни!

Братец   04.06.2015 06:34     Заявить о нарушении