Разговор - перевод Р. Гамзатова

By Rasul Gamzatov

Please, say, what years
From the row
You could extract as the real best?
- That was the time and days
When dear was loving me
Out of rest...

And could you touch the days of greif,
When you cried out the tear's woe?
- When dear of mine had gone, indeed,
That was the black day and my sorrow...

But you could live without love,
It's simplier, a silence render!
- It may be easier, you're right,
But hardly such day I'd remember...



----
РАЗГОВОР
 
— Скажи мне,
перебрав свои года,
Какое время самым лучшим было?
— Счастливейшими были дни,
когда
Моя любимая
меня любила...
— А не было ль, скажи,
такого дня,
Когда ты плакал,
горя не скрывая?
— Любимая забыла про меня.
Тот день я самым черным
называю...
— Но можно было вовсе не любить!
Жить без любви —
и проще
и спокойней!..
— Наверно, это проще.
Может быть...
Но в жизни
Я такого дня
не помню.
Расул Гамзатов


Рецензии