Неверленд

ты уже не ждёшь никого что тебе всемирный потоп
а на циферблате коллапс доктор время лечит на раз
там в шестой каюте бело снега с потолка намело
занесло стаканы шприцы подвесные звёзды мосты
мистер Хайд и Джекил с утра чёрно-белый делят квадрат
и выносит мышь на помост с почестями дедушка Босх
и плывёт корабль дураков и спасает всех чудаков
для которых яд чистый мёд оттого что тронулся лёд
оттого что плюшевый Бим с чёрным ухом так же любим
от того что Жанна дэ Арк развела в Провансе собак
на траве у дома-дрова поменяй местами слова
в Неверленде то же кино
ты уже не ждёшь
ни ко го



*Перевод контекст "Неверленд - это" c русского на английский от Reverso Context: Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь.


Рецензии
Да, хороший же я читатель...
Стыдоба бляяяяя...
На траве дрова...в голове у меня дрова - вот что)))
Фантастичный и фанттастический...
Силён, брат, силён...

Даша Якутия   27.01.2016 17:28     Заявить о нарушении
ахаааа..вижу вижуууу..где трава там и дрова ...вчера тока наломали не помнишь?...

Стеклянный Дым   27.01.2016 17:34   Заявить о нарушении
ну ты чо?
не понял я...кого наломали то?
Я обидел тебя может, ума не дам...
чего колючки выпустил?

Даша Якутия   27.01.2016 17:43   Заявить о нарушении
никаких колючек..адна боль головная у меня сегодня Дашкин..даже ответить толком не могу..
я лучше .устно..по тел если не затемпературю ..

Стеклянный Дым   27.01.2016 18:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.