Сокращенный перевод Paul Verlaine. A Madame X...
Меня когда-то? И посланьем
От Вас пронизанный страданьем
Явился чистый розы цвет.
Смогли Вы страстно клятву дать
Любви, что суждено навеки,
Покуда не сомкнутся веки,
Сосуд сердечный наполнять.
Три года минуло… И что ж?
Узор следов воспоминаний
О Вас и пламенных мечтаний
На розу дивную похож.
Но это лишь во мне, увы, -
Во мне цветок, у Вас гербарий,
Давно погибший в будуаре.
И не встречаетесь мне Вы.
И только странное письмо,
Лишённое цветных волнений.
И лишь эбеновых забвений,
Теней вместилище оно.
По мостовой в один ангстрем
Брожу, как пленный, боль лелея.
И в виде призрачной камеи
Хранить Ваш образ буду, вем.
2012-2015
Свидетельство о публикации №115053104814